Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Что такое Нейро?
Главная
/
#ДословныйПеревод
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
#ДословныйПеревод
Задать свой вопрос
Вопрос для Нейро
9 февраля
#Перевод
#ДословныйПеревод
#ПоэтическийПеревод
#АнглийскиеТексты
В чем разница между дословным и поэтическим переводом англоязычных текстов?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.xn----8sbempclcwd3bmt.xn--p1ai
2
nsportal.ru
3
multiurok.ru
4
vk.com
5
infourok.ru
Разница между дословным и поэтическим переводом англоязычных текстов заключается в подходе к передаче содержания и формы оригинала. Дословный перевод предполагает передачу мысли текста с сохранением максимальной приближённости лексического и…
Читать далее
Вопрос для Нейро
30 января
#Перевод
#ДословныйПеревод
#ВольныйПеревод
#Текст
#Разница
#Термины
#Определение
В чем разница между дословным и вольным переводом текстов?
Нейро
На основе 5 источников
1
cyberleninka.ru
2
stihi.ru
3
www.trpub.ru
4
vk.com
5
otvet.mail.ru
Разница между дословным и вольным переводом текстов заключается в подходе к передаче содержания оригинала. Дословный перевод заключается в пословном воспроизведении исходного текста в единицах языка перевода. Цель такого перевода — передать мысль…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 февраля
#Перевод
#СложныеТексты
#СпособыПеревода
#ДословныйПеревод
Какие существуют способы дословного перевода сложных текстов?
Нейро
На основе 5 источников
1
vk.com
2
irastraw.ru
3
sgpi.ru
4
op.vlsu.ru
5
bibl.nngasu.ru
Некоторые способы дословного перевода сложных текстов: Буквальный перевод. Пословное воспроизведение исходного текста в единицах переводящего языка, по возможности, с сохранением даже порядка следования элементов. Как правило, дословный перевод…
Читать далее
Вопрос для Нейро
6 марта
#Перевод
#Модуляция
#ДословныйПеревод
#ЯзыковыеОсобенности
#КультурныеОсобенности
В чем заключается разница между модуляцией и дословным переводом?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.expressperevod.ru
2
sgpi.ru
3
kartaslov.ru
4
study-english.info
5
cyberleninka.ru
Разница между модуляцией и дословным переводом заключается в следующих особенностях: 1. Модуляция (смысловое развитие) — это замена слова или словосочетания иностранного языка единицей переводящего языка, значение которой логически выводится из…
Читать далее
Вопрос для Нейро
26 января
#Перевод
#Текст
#АнглийскийЯзык
#Пересказ
#ДословныйПеревод
Как избежать дословного перевода при пересказе англоязычных текстов?
Нейро
На основе 5 источников
1
dzen.ru
2
disshelp.ru
3
www.english-language.ru
4
www.toptr.ru
5
yandex.ru
Чтобы избежать дословного перевода при пересказе англоязычных текстов, можно воспользоваться следующими рекомендациями: Начать с простого. Нужно учиться думать на изучаемом языке, например, играть в угадайки или расклеивать этикетки с названиями…
Читать далее
Вопрос для Нейро
1 февраля
#Перевод
#ДословныйПеревод
#МетодыПеревода
#ОригинальныйСтиль
Какие методы используются для создания дословных переводов с сохранением оригинального стиля?
Нейро
На основе 5 источников
1
disshelp.ru
2
dzen.ru
3
elib.bsu.by
4
www.motaword.com
5
proza.ru
Некоторые методы, которые используются для создания дословных переводов с сохранением оригинального стиля: Сохранение изначальной конструкции предложения. Переводу подлежит каждое отдельно стоящее слово или словосочетание, при этом перевод будет…
Читать далее
Вопрос для Нейро
18 декабря
#Перевод
#КонтекстныйПеревод
#ДословныйПеревод
#Фразы
#Разница
#ЯзыковыеОсобенности
В чем разница между контекстным переводом и дословным переводом фраз?
Нейро
На основе 5 источников
1
recsquare.ru
2
www.english-language.ru
3
www.toptr.ru
4
cyberleninka.ru
5
otvet.mail.ru
Разница между контекстным и дословным переводом фраз заключается в подходе к передаче смысла текста. Контекстный перевод фокусируется на передаче смысла исходного текста с учётом всех культурных особенностей языка оригинала. Такой тип перевода…
Читать далее
Вопрос для Нейро
16 февраля
#Перевод
#Перефразирование
#ДословныйПеревод
#ЯзыковыеОсобенности
#КультурныеОсобенности
В чем разница между перефразированием и дословным переводом?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.alba-translating.ru
2
retext.ai
3
translate.yandex.ru
4
e-lib.mslu.by
5
textplus.ru
Разница между перефразированием и дословным переводом заключается в подходе к передаче смысла текста: 1. Перефразирование — это способ изменения фразы таким образом, чтобы сохранялся первоначальный смысл, несмотря на использование других языковых…
Читать далее
Вопрос для Нейро
27 января
#Перевод
#Литература
#ДословныйПеревод
#ХудожественныйПеревод
#КультурныйОбмен
#ЯзыковыеОсобенности
Почему некоторые литературные произведения переводят дословно?
Нейро
На основе 5 источников
1
human.snauka.ru
2
vk.com
3
nsportal.ru
4
www.english-language.ru
5
otvet.mail.ru
Некоторые причины, по которым некоторые литературные произведения переводят дословно: Отсутствие большого опыта у переводчика. Начинающие переводчики часто допускают дословность в своих работах. Отсутствие желания или нехватки времени для…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 декабря
#Перевод
#ПрямойПеревод
#ДословныйПеревод
#ЯзыковыеОсобенности
#КультурныеОсобенности
В чем отличие прямого перевода от дословного перевода?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.expressperevod.ru
2
www.trpub.ru
3
en.wikipedia.org
4
vk.com
5
telegra.ph
Отличие прямого перевода от дословного заключается в подходе к передаче смысла текста. Прямой перевод применяется, когда оригинальный текст адекватно переводится на иностранный язык из-за наличия в обоих языках сходных понятий или одинаковых…
Читать далее
© 2024 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Что такое Поиск с Нейро?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:26:07 GMT+0300 (Moscow Standard Time)