Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Что такое Нейро?
Главная
/
#ДословныйПеревод
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
#ДословныйПеревод
Задать свой вопрос
Вопрос для Нейро
9 февраля
#Перевод
#ДословныйПеревод
#ПоэтическийПеревод
#АнглийскиеТексты
В чем разница между дословным и поэтическим переводом англоязычных текстов?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.xn----8sbempclcwd3bmt.xn--p1ai
2
nsportal.ru
3
multiurok.ru
4
vk.com
5
infourok.ru
Разница между дословным и поэтическим переводом англоязычных текстов заключается в подходе к передаче содержания и формы оригинала. Дословный перевод предполагает передачу мысли текста с сохранением максимальной приближённости лексического и…
Читать далее
Вопрос для Нейро
1 июня
#Перевод
#ДословныйПеревод
#СинтаксическоеУподобление
#Различия
#ЯзыковыеОсобенности
#КультурныеОсобенности
В чем заключаются различия между дословным переводом и синтаксическим уподоблением?
Нейро
На основе 5 источников
1
ru.ruwiki.ru
2
web.archive.org
3
de.donstu.ru
4
elib.rshu.ru
5
cyberleninka.ru
Различия между дословным переводом и синтаксическим уподоблением заключаются в подходах к переводу. Дословный перевод — вид перевода, при котором в тексте на переводящем языке максимально точно сохраняется синтаксическая структура и порядок слов…
Читать далее
Вопрос для Нейро
30 января
#Перевод
#ДословныйПеревод
#ВольныйПеревод
#Текст
#Разница
#Термины
#Определение
В чем разница между дословным и вольным переводом текстов?
Нейро
На основе 5 источников
1
cyberleninka.ru
2
stihi.ru
3
www.trpub.ru
4
vk.com
5
otvet.mail.ru
Разница между дословным и вольным переводом текстов заключается в подходе к передаче содержания оригинала. Дословный перевод заключается в пословном воспроизведении исходного текста в единицах языка перевода. Цель такого перевода — передать мысль…
Читать далее
Вопрос для Нейро
23 мая
#Перевод
#ДословныйПеревод
#ПреимуществаПеревода
#НедостаткиПеревода
В чем заключаются преимущества и недостатки дословного перевода?
Нейро
На основе 5 источников
1
vk.com
2
disshelp.ru
3
cyberleninka.ru
4
yandex.ru
5
elib.bsu.by
Некоторые преимущества дословного перевода: Доступность и лёгкость. Для перевода текста не требуется знание языка, достаточно уметь пользоваться словарями. Точность изложения. Сохраняется последовательность слов, синтаксис, логика текста…
Читать далее
Вопрос для Нейро
9 июня
#Перевод
#ДревниеТексты
#ДословныйПеревод
#ЛитературныйПеревод
В чем разница между дословным и литературным переводом древних текстов?
Нейро
На основе 5 источников
1
dzen.ru
2
samlib.ru
3
old.pstgu.ru
4
kartaslov.ru
5
vk.com
Разница между дословным и литературным переводом древних текстов заключается в подходе к передаче мысли оригинала. Дословный перевод стремится сохранить как можно больше оригинальных форм и структур. Все фразы, слова и словосочетания переводятся…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 февраля
#Перевод
#СложныеТексты
#СпособыПеревода
#ДословныйПеревод
Какие существуют способы дословного перевода сложных текстов?
Нейро
На основе 5 источников
1
vk.com
2
irastraw.ru
3
sgpi.ru
4
op.vlsu.ru
5
bibl.nngasu.ru
Некоторые способы дословного перевода сложных текстов: Буквальный перевод. Пословное воспроизведение исходного текста в единицах переводящего языка, по возможности, с сохранением даже порядка следования элементов. Как правило, дословный перевод…
Читать далее
Вопрос для Нейро
6 марта
#Перевод
#Модуляция
#ДословныйПеревод
#ЯзыковыеОсобенности
#КультурныеОсобенности
В чем заключается разница между модуляцией и дословным переводом?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.expressperevod.ru
2
sgpi.ru
3
kartaslov.ru
4
study-english.info
5
cyberleninka.ru
Разница между модуляцией и дословным переводом заключается в следующих особенностях: 1. Модуляция (смысловое развитие) — это замена слова или словосочетания иностранного языка единицей переводящего языка, значение которой логически выводится из…
Читать далее
Вопрос для Нейро
26 января
#Перевод
#Текст
#АнглийскийЯзык
#Пересказ
#ДословныйПеревод
Как избежать дословного перевода при пересказе англоязычных текстов?
Нейро
На основе 5 источников
1
dzen.ru
2
disshelp.ru
3
www.english-language.ru
4
www.toptr.ru
5
yandex.ru
Чтобы избежать дословного перевода при пересказе англоязычных текстов, можно воспользоваться следующими рекомендациями: Начать с простого. Нужно учиться думать на изучаемом языке, например, играть в угадайки или расклеивать этикетки с названиями…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 июня
#Перевод
#ИностранныеТексты
#ДословныйПеревод
#ЛингвистическиеОсобенности
#КультурныеОсобенности
#ПереводческиеПриёмы
Как избежать дословного перевода при работе с иностранными текстами?
Нейро
На основе 5 источников
1
eng.skillbox.com
2
petroleks.ru
3
scilead.ru
4
disshelp.ru
5
www.toptr.ru
Чтобы избежать дословного перевода при работе с иностранными текстами, можно следовать нескольким рекомендациям: Учитывать контекст. Слова и фразы могут иметь разные значения в зависимости от контекста. Важно понять, о чём идёт речь, кто говорит…
Читать далее
Вопрос для Нейро
1 февраля
#Перевод
#ДословныйПеревод
#МетодыПеревода
#ОригинальныйСтиль
Какие методы используются для создания дословных переводов с сохранением оригинального стиля?
Нейро
На основе 5 источников
1
disshelp.ru
2
dzen.ru
3
elib.bsu.by
4
www.motaword.com
5
proza.ru
Некоторые методы, которые используются для создания дословных переводов с сохранением оригинального стиля: Сохранение изначальной конструкции предложения. Переводу подлежит каждое отдельно стоящее слово или словосочетание, при этом перевод будет…
Читать далее
© 2024 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Что такое Поиск с Нейро?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Mon Jun 16 2025 19:05:57 GMT+0300 (Moscow Standard Time)