Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем заключается разница между модуляцией и дословным переводом?
Вопрос для Поиска с Алисой
6 марта

В чем заключается разница между модуляцией и дословным переводом?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между модуляцией и дословным переводом заключается в следующих особенностях:

  1. Модуляция (смысловое развитие) — это замена слова или словосочетания иностранного языка единицей переводящего языка, значение которой логически выводится из значения исходной единицы. sgpi.ru {6-host} Часто приём используется в плане причинно-следственных отношений. {7-host}
  2. Дословный перевод — вид перевода с одного языка на другой, при котором в тексте на переводящем языке максимально точно сохраняется синтаксическая структура и порядок слов и словоформ исходного языка. {8-host} {10-host} При этом опускаются безэквивалентные грамматические единицы, например, артикли, некоторые вспомогательные глаголы и предлоги. {8-host}

Таким образом, модуляция предполагает смысловую замену, а дословный перевод — сохранение синтаксической структуры оригинала. sgpi.ru {8-host}

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)