Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Перевод
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Перевод
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
17 декабря
#Перевод
#КоммерческийПеревод
#ТехническийПеревод
#Отличия
#ЯзыковыеОсобенности
#Терминология
#Стилистика
В чем заключаются основные отличия между коммерческим и техническим переводом?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
transeurope.ru
2
kazved.ru
3
tc-slang.ru
4
pttc.gigatran.com
5
www.audio-reclama.ru
Основные отличия между коммерческим и техническим переводом заключаются в сфере применения и требованиях к переводчику: 1. Коммерческий перевод касается разнообразных текстов делового характера, за исключением технических и юридических документов…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 июля
#Перевод
#Университет
#ОбразовательнаяПрограмма
#Требования
Каковы требования для перевода с одной образовательной программы на другую в университете?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.hse.ru
2
www.vstu.ru
3
student.itmo.ru
4
mgppu.ru
5
kubsu.ru
Требования для перевода с одной образовательной программы на другую в университете могут различаться в зависимости от вуза. В НИУ ВШЭ определяющим условием перевода считается подготовленность студента к освоению конкретной образовательной…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
5 марта
#ЛожноеОбвинение
#ИстинноеОбвинение
#АнглийскийЯзык
#Тексты
#Перевод
#Анализ
#Критика
#Право
#ЮридическиеТермины
Как отличить ложное обвинение от истинного в англоязычных текстах?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
english.stackexchange.com
2
cyberleninka.ru
3
politlinguistika.ru
4
elar.uspu.ru
5
apni.ru
Чтобы отличить ложное обвинение от истинного в англоязычных текстах, можно обратить внимание на использование определённых слов и приёмов. Для обозначения ложного обвинения в английском языке могут применяться, например, глаголы malign…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
17 мая
#Математика
#Задачи
#Перевод
#Выражения
#СистемыСчисления
Как решать задачи на перевод алгебраических выражений из одной системы счисления в другую?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
itchief.ru
2
sites.google.com
3
cendop.bmstu.ru
4
old.iro.yar.ru
5
www.yaklass.ru
Возможно, имелись в виду правила перевода чисел из одной системы счисления в другую. Для перевода целого числа из десятичной системы счисления в произвольную нужно выполнить следующие шаги: 1. Последовательно делить данное число и получаемые…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
15 февраля
#Английский
#Перевод
#BeMine
#СпособыПеревода
Какие способы перевода английского словосочетания Be mine существуют?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
examplum.com
2
www.contdict.ru
3
wooordhunt.ru
4
context.reverso.net
5
englishlib.org
Несколько способов перевода словосочетания «be mine» на русский язык: «будь моим»; «быть моим».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
13 мая
#Фразеологизмы
#Лексика
#Культура
#Язык
#Перевод
Какие особенности фразеологизмов делают их непереводимыми на иностранные языки?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
cyberleninka.ru
2
lingua-airlines.ru
3
elar.rsvpu.ru
4
multiurok.ru
5
enigma-sci.ru
Некоторые особенности фразеологизмов, которые делают их труднопереводимыми на иностранные языки: Наличие целостного значения. Смысл фразеологизма не складывается из смыслов входящих в него слов. Основанность на специфических национальных…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
27 июня
#Технологии
#Перевод
#Мессенджеры
#IT
#Инновации
Почему сервисы мгновенных сообщений применяют встроенные системы перевода?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
vc.ru
2
vk.com
3
www.comnews.ru
4
bezlimit.ru
5
dzen.ru
Сервисы мгновенных сообщений применяют встроенные системы перевода, чтобы упростить общение на иностранных языках и снять языковые барьеры. Некоторые другие преимущества таких функций: Экономия времени. Если пользователь получает сообщение на…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
6 марта
#Перевод
#Месяцы
#АнглийскийЯзык
#СпецифическиеТребования
Как перевести названия месяцев на английский язык, если у вас есть специфические требования?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
english-abc.ru
2
ulc.by
3
umnazia.ru
4
ienglish.ru
5
repetitorpoangliyskomu.ru
При переводе названий месяцев на английский язык стоит учесть следующие особенности: Написание с большой буквы. Все названия месяцев в английском языке пишутся с заглавной буквы. Выбор предлога. Если нужно сказать о событии, которое произошло в…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
25 июля
#Перевод
#Термин
#ТурецкийЯзык
#РусскийЯзык
Как перевести с турецкого на русский термин 'terim'?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
context.reverso.net
2
ru.glosbe.com
3
translate.yandex.ru
4
www.translate.ru
5
vocapp.com
Термин «terim» с турецкого языка на русский язык переводится как «термин».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
28 января
#Перевод
#ТурецкийЯзык
#КурдскийЯзык
#ОсобенностиПеревода
#СложностьПеревода
В чем заключаются особенности и сложность перевода с турецкого на курдский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
langlix.com
2
languik.com
3
www.bing.com
4
www.webtran.ru
5
sn-philol.cfuv.ru
Некоторые особенности и сложности перевода с турецкого на курдский язык: Культурное и контекстуальное разнообразие языков. Это важно учитывать, чтобы обеспечить контекстуально точное и детальное воспроизведение исходного текста. Неверная…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Mon Jul 28 2025 17:06:16 GMT+0300 (Moscow Standard Time)