Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Устный Перевод
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Устный Перевод
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
14 февраля
#УстныйПеревод
#ЮридическиеТермины
#Ошибки
#ПереводческаяПрактика
#ПрофессиональноеОбразование
Какие ошибки можно допустить при устном переводе юридических терминов?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
web.snauka.ru
3
axisperevod.ru
4
translator-school.com
5
legalsupport.ru
6
na-journal.ru
Некоторые ошибки, которые можно допустить при устном переводе юридических терминов: Пропуски. Переводчик может случайно или по иным причинам пропустить слова, предложения или целые абзацы. Повышенная водность. В тексте будет слишком много лишних…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 мая
#УстныйПеревод
#ДипломатическиеДокументы
#КачествоПеревода
#МетодыУлучшения
#ПереводческиеТехнологии
#ОбучениеПереводчиков
Какие существуют способы улучшения качества устного перевода дипломатических документов?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
elibrary.sgu.ru
3
intjournal.ru
4
vestnik.pstu.ru
5
elar.urfu.ru
6
moluch.ru
Несколько способов улучшить качество устного перевода дипломатических документов: Использовать простые конструкции. При переводе переговоров следует применять максимально лаконичные фразы. Если спикер использует в речи большое количество…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
26 июля
#УстныйПеревод
#Факультет
#Обучение
#Преимущества
Каковы преимущества обучения на факультете устного перевода и интерпретации?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
ru.studyqa.com
3
cyberleninka.ru
4
linguanet.ru
5
study-english.info
6
synergy.ru
Некоторые преимущества обучения на факультете устного перевода и интерпретации: Формирование профессиональной переводческой компетенции. В процессе обучения параллельно с языковыми навыками и умениями развиваются необходимые переводческие…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
27 декабря
#Перевод
#ФранцузскийЯзык
#УстныйПеревод
#ПисьменныйПеревод
#Разница
В чем разница между устным и письменным переводом с французского языка?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
ru.peopleperproject.com
3
www.thoughtco.com
4
translator-school.com
5
tc-slang.ru
6
livion.ru
Разница между устным и письменным переводом с французского языка заключается в том, как подаётся информация: Устный перевод — это прослушивание чего-либо произносимого (речи или телефонного разговора) и устный перевод этого на целевой язык…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
29 января
#Перевод
#Бизнес
#Корреспонденция
#УстныйПеревод
#ПисьменныйПеревод
В чем заключается разница между устным и письменным переводом бизнес-корреспонденции?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
perevodchik.me
3
telegra.ph
4
www.motaword.com
5
www.trpub.ru
6
pravoislovo.ru
Разница между устным и письменным переводом бизнес-корреспонденции заключается в особенностях процесса и требуемых навыках переводчика. Письменный перевод предполагает работу с текстами, написанными на бумаге. У переводчика есть время на…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
30 декабря
#Перевод
#ЮридическиеДокументы
#Ошибки
#ПисьменныйПеревод
#УстныйПеревод
Какие основные ошибки допускают при переводе юридических документов?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
axisperevod.ru
3
amaranthe.ru
4
translator-school.com
5
na-journal.ru
6
elar.urfu.ru
Некоторые основные ошибки, которые допускают при переводе юридических документов: Пропуски. Переводчик пропускает слова, предложения или целые абзацы. Повышенная водность. В тексте слишком много лишних слов и образных выражений. Смысловые…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
20 февраля
#Перевод
#ОфициальныеДокументы
#УстныйПеревод
#Ошибки
#СоветыПереводчикам
Как избежать ошибок при устном переводе официальных документов?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
translator-school.com
3
elibrary.sgu.ru
4
elar.urfu.ru
5
www.simwell.ru
6
tenchat.ru
Чтобы избежать ошибок при устном переводе официальных документов, рекомендуется: Подготовиться к мероприятию. Стоит составить глоссарий, освежить термины, которые могут понадобиться при переводе. Для более предметной подготовки можно запросить…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
5 мая
#УстныйПеревод
#Требования
#Переводчик
#Работа
#Карьера
#Обучение
Какие требования предъявляются к устным переводчикам?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
dzen.ru
3
aiic.org
4
cyberleninka.ru
5
www.garant.ru
6
elibrary.sgu.ru
Некоторые требования, которые предъявляются к устным переводчикам: Точность и аккуратность. Несмотря на возможные потери при устном переводе, переводчик должен максимально сохранять исходное сообщение в полном объёме. Определение единицы…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
19 марта
#УстныйПеревод
#МетодыПеревода
#Подходы
#ПереводческиеПриёмы
#УстнаяКоммуникация
Какие существуют методы и подходы в устном переводе?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
publications.hse.ru
3
linguacontact.com
4
gavrilenko-nn.ru
5
elibrary.sgu.ru
6
jasulib.org.kg
Некоторые методы и подходы в устном переводе: Последовательный перевод. Оратор делает паузы в своей речи, позволяя переводчику осуществить перевод. Этот вид перевода используется на переговорах, выступлениях, лекциях, собраниях, интервью. Для…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
8 декабря
#УстныйПеревод
#МетодыПеревода
#ПовышениеСкорости
#ПереводческиеНавыки
#ТренировкаУма
#РазвитиеУмения
#ИзучениеЯзыка
#ПрактикаПеревода
Какие методы существуют для повышения скорости устного перевода?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
dzen.ru
3
globerland.com
4
translator-school.com
5
study-english.info
6
moluch.ru
Несколько методов, которые могут помочь повысить скорость устного перевода: Тренировка краткосрочной памяти. Для этого можно выполнять упражнения, например, повторять список предметов, запоминать последовательность цифр или вспоминать истории…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Aug 18 2025 08:57:02 GMT+0300 (Moscow Standard Time)