Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Что такое Нейро?
Главная
/
#УстныйПеревод
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
#УстныйПеревод
Задать свой вопрос
Вопрос для Нейро
14 февраля
#УстныйПеревод
#ЮридическиеТермины
#Ошибки
#ПереводческаяПрактика
#ПрофессиональноеОбразование
Какие ошибки можно допустить при устном переводе юридических терминов?
Нейро
На основе 5 источников
1
web.snauka.ru
2
axisperevod.ru
3
translator-school.com
4
legalsupport.ru
5
na-journal.ru
Некоторые ошибки, которые можно допустить при устном переводе юридических терминов: Пропуски. Переводчик может случайно или по иным причинам пропустить слова, предложения или целые абзацы. Повышенная водность. В тексте будет слишком много лишних…
Читать далее
Вопрос для Нейро
27 декабря
#Перевод
#ФранцузскийЯзык
#УстныйПеревод
#ПисьменныйПеревод
#Разница
В чем разница между устным и письменным переводом с французского языка?
Нейро
На основе 5 источников
1
ru.peopleperproject.com
2
www.thoughtco.com
3
translator-school.com
4
tc-slang.ru
5
livion.ru
Разница между устным и письменным переводом с французского языка заключается в том, как подаётся информация: Устный перевод — это прослушивание чего-либо произносимого (речи или телефонного разговора) и устный перевод этого на целевой язык…
Читать далее
Вопрос для Нейро
29 января
#Перевод
#Бизнес
#Корреспонденция
#УстныйПеревод
#ПисьменныйПеревод
В чем заключается разница между устным и письменным переводом бизнес-корреспонденции?
Нейро
На основе 5 источников
1
perevodchik.me
2
telegra.ph
3
www.motaword.com
4
www.trpub.ru
5
pravoislovo.ru
Разница между устным и письменным переводом бизнес-корреспонденции заключается в особенностях процесса и требуемых навыках переводчика. Письменный перевод предполагает работу с текстами, написанными на бумаге. У переводчика есть время на…
Читать далее
Вопрос для Нейро
30 декабря
#Перевод
#ЮридическиеДокументы
#Ошибки
#ПисьменныйПеревод
#УстныйПеревод
Какие основные ошибки допускают при переводе юридических документов?
Нейро
На основе 5 источников
1
axisperevod.ru
2
amaranthe.ru
3
translator-school.com
4
na-journal.ru
5
elar.urfu.ru
Некоторые основные ошибки, которые допускают при переводе юридических документов: Пропуски. Переводчик пропускает слова, предложения или целые абзацы. Повышенная водность. В тексте слишком много лишних слов и образных выражений. Смысловые…
Читать далее
Вопрос для Нейро
20 февраля
#Перевод
#ОфициальныеДокументы
#УстныйПеревод
#Ошибки
#СоветыПереводчикам
Как избежать ошибок при устном переводе официальных документов?
Нейро
На основе 5 источников
1
translator-school.com
2
elibrary.sgu.ru
3
elar.urfu.ru
4
www.simwell.ru
5
tenchat.ru
Чтобы избежать ошибок при устном переводе официальных документов, рекомендуется: Подготовиться к мероприятию. Стоит составить глоссарий, освежить термины, которые могут понадобиться при переводе. Для более предметной подготовки можно запросить…
Читать далее
Вопрос для Нейро
19 марта
#УстныйПеревод
#МетодыПеревода
#Подходы
#ПереводческиеПриёмы
#УстнаяКоммуникация
Какие существуют методы и подходы в устном переводе?
Нейро
На основе 5 источников
1
publications.hse.ru
2
linguacontact.com
3
gavrilenko-nn.ru
4
elibrary.sgu.ru
5
jasulib.org.kg
Некоторые методы и подходы в устном переводе: Последовательный перевод. Оратор делает паузы в своей речи, позволяя переводчику осуществить перевод. Этот вид перевода используется на переговорах, выступлениях, лекциях, собраниях, интервью. Для…
Читать далее
Вопрос для Нейро
8 декабря
#УстныйПеревод
#МетодыПеревода
#ПовышениеСкорости
#ПереводческиеНавыки
#ТренировкаУма
#РазвитиеУмения
#ИзучениеЯзыка
#ПрактикаПеревода
Какие методы существуют для повышения скорости устного перевода?
Нейро
На основе 5 источников
1
dzen.ru
2
globerland.com
3
translator-school.com
4
study-english.info
5
moluch.ru
Несколько методов, которые могут помочь повысить скорость устного перевода: Тренировка краткосрочной памяти. Для этого можно выполнять упражнения, например, повторять список предметов, запоминать последовательность цифр или вспоминать истории…
Читать далее
Вопрос для Нейро
7 марта
#Перевод
#Зарплата
#ПисьменныйПеревод
#УстныйПеревод
В чем разница в зарплатах между переводчиками письменного и устного перевода?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.penza-press.ru
2
umschool.net
3
www.klerk.ru
4
prosto.rabota.ru
5
www.aupair.com
Зарплата переводчиков устного и письменного перевода может отличаться. Зарплата письменного переводчика зависит от количества переводческих страниц (одна переводческая страница — 1800 знаков с пробелами). Если переводчик числится в штате…
Читать далее
Вопрос для Нейро
14 января
#Перевод
#АктивныйЗалог
#ПассивныйЗалог
#ПисьменныйПеревод
#УстныйПеревод
Как различать активный и пассивный залог в письменных и устных переводах?
Нейро
На основе 5 источников
1
tran.su
2
otvet.mail.ru
3
oose.ru
4
lingua-airlines.ru
5
upupenglish.ru
Чтобы различать активный и пассивный залог в письменных и устных переводах, нужно обратить внимание на способ построения сказуемого. В активном залоге глагол-сказуемое показывает, что подлежащее предложения само совершает действие, выраженное…
Читать далее
Вопрос для Нейро
25 февраля
#СинхронныйПеревод
#ТрудностиПеревода
#ПереводческиеПроблемы
#УстныйПеревод
#ПрофессиональноеВыгорание
#Стресс
#ФизическоеНапряжение
#ЭмоциональноеНапряжение
В чем заключаются основные трудности работы синхронного переводчика?
Нейро
На основе 5 источников
1
amgpgu.ru
2
www.perevod-piter.spb.ru
3
vk.com
4
sinhronperevod.ru
5
lingvadiary.ru
Некоторые основные трудности работы синхронного переводчика: Постоянная концентрация внимания и непрерывное говорение. Возникает раздвоение внимания, необходимость постоянно сопоставлять и воспринимать два языка. Из-за этого уже через 20–30 минут…
Читать далее
© 2024 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Что такое Поиск с Нейро?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:26:07 GMT+0300 (Moscow Standard Time)