Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Особенности Перевода
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Особенности Перевода
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
28 января
#Перевод
#ТурецкийЯзык
#КурдскийЯзык
#ОсобенностиПеревода
#СложностьПеревода
В чем заключаются особенности и сложность перевода с турецкого на курдский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
langlix.com
2
languik.com
3
www.bing.com
4
www.webtran.ru
5
sn-philol.cfuv.ru
Некоторые особенности и сложности перевода с турецкого на курдский язык: Культурное и контекстуальное разнообразие языков. Это важно учитывать, чтобы обеспечить контекстуально точное и детальное воспроизведение исходного текста. Неверная…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
26 февраля
#Перевод
#Предлоги
#Пространство
#АнглийскийЯзык
#ОсобенностиПеревода
Какие существуют особенности перевода предлогов, связанных с пространством, в современном английском языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
infourok.ru
2
moluch.ru
3
englex.ru
4
puzzle-english.com
5
linguistpro.net
Некоторые особенности перевода предлогов, связанных с пространством, в современном английском языке: Использование предлога in для обозначения нахождения внутри пространства. Например, крона дерева воспринимается как трёхмерное пространство, и…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
19 декабря
#Перевод
#УкраинскиеТексты
#НаучныйПеревод
#ОсобенностиПеревода
В чем особенности перевода украинских научных текстов на русский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.dialog-21.ru
2
word-house.ru
3
cyberleninka.ru
4
swan-swan.ru
5
linguacontact.com
Некоторые особенности перевода украинских научных текстов на русский язык: Высокая насыщенность текста терминами. Материал почти целиком состоит из общенаучных и узкоспециальных терминов, сокращений, а также специальной лексики. Объёмные…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 мая
#ВосточнаяПоэзия
#Перевод
#ОсобенностиПеревода
#КультурныеОсобенности
#ЯзыковыеОсобенности
В чем особенность переводов восточной поэзии на русский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
cheloveknauka.com
2
pushkinskijdom.ru
3
core.ac.uk
4
www.gramota.net
5
eastasiajournal.ru
Некоторые особенности переводов восточной поэзии на русский язык: Сохранение национального своеобразия. Каждое стихотворение передаёт конкретную действительность, связанную с жизнью конкретного народа. Необходимо сохранить органичное единство…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
14 февраля
#МашинныйПеревод
#СлавянскиеЯзыки
#ГерманскиеЯзыки
#ОсобенностиПеревода
В чем особенности машинного перевода между славянскими и германскими языками?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.translationdirectory.com
2
www.goethe.de
3
scipress.ru
4
b2bperevod.ru
5
infourok.ru
Некоторые особенности машинного перевода между славянскими и германскими языками: Сложности с переводом немецкого языка. Для него типичны ошибки с формами слов, особенно глаголов, с порядком слов в предложении и позицией глагола. Особенности…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
18 января
#ФранцузскийЯзык
#ВежливыеФразы
#Перевод
#ОсобенностиПеревода
Какие существуют особенности перевода французских вежливых фраз на русский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
sites.google.com
2
cyberleninka.ru
3
elenaruvel.com
4
francelex.ru
5
www.thoughtco.com
Некоторые особенности перевода французских вежливых фраз на русский язык: Использование «пожалуйста» для выражения просьбы. Во французском языке эта фраза используется для того, чтобы выразить какую-либо просьбу. После того, как просьбу…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
4 февраля
#Английский
#Перевод
#ЛичныеМестоимения
#ОсобенностиПеревода
В чем особенности перевода английских личных местоимений на русский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
langformula.ru
2
skysmart.ru
3
lingualeo.com
4
ienglish.ru
5
top100lingua.ru
Некоторые особенности перевода английских личных местоимений на русский язык: Местоимение I (я) всегда пишется с заглавной буквы независимо от места в предложении. Местоимение you соответствует русским местоимениям «ты», «вы», «Вы» (вежливая…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
22 января
#Перевод
#МодальныйГлагол
#Can
#ОсобенностиПеревода
Какие существуют особенности перевода фраз с модальным глаголом can?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
moluch.ru
2
skysmart.ru
3
dzen.ru
4
langformula.ru
5
engblog.ru
Некоторые особенности перевода фраз с модальным глаголом can: В вопросительных предложениях глагол can выражает сомнение и неуверенность, приобретая эмоциональную окраску. На русский язык он переводится с помощью наречия «неужели». Например: Can…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
17 мая
#Перевод
#ТурецкоарабскийЯзык
#ОсобенностиПеревода
Какие особенности имеет турецко-арабский перевод?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.primavista.ru
2
www.researchgate.net
3
languik.com
4
perevod63.ru
5
www.adiguncompany.com
Некоторые особенности турецко-арабского перевода: Сложность перевода слов с арабскими корнями. Отглагольные имена или причастия с арабскими корнями сложно перевести на турецкий язык, а затем на другой язык. Такие слова не имеют абсолютного…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
4 февраля
#СинхронныйПеревод
#Киноиндустрия
#МетодыПеревода
#ПереводческиеТехнологии
#ОсобенностиПеревода
В чем разница между разными методами синхронного перевода в киноиндустрии?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
nauchkor.ru
2
irbis.amursu.ru
3
journal.mrsu.ru
4
vk.com
5
elib.bsu.by
Разница между разными методами синхронного перевода в киноиндустрии заключается в следующем: 1. Дубляж. Самый дорогой и качественный вид озвучивания, при котором звуковая дорожка с оригинальными голосами полностью заменяется новой — с…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Mon Jul 28 2025 17:06:16 GMT+0300 (Moscow Standard Time)