Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Переводческие Термины
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Переводческие Термины
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
1 сентября
#Перевод
#ТуганКоненБелэн
#ТатарскийЯзык
#ПереводческиеТермины
Как переводится на русский язык «Туган конен белэн»?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.youtube.com
2
otvet.mail.ru
3
ru.translate100.com
4
speak.tatar
5
ru.hinative.com
«Туган конен белэн» переводится на русский язык как «С днём рождения».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
1 сентября
#Перевод
#ИностранныеЯзыки
#РусскийЯзык
#ПереводческиеТермины
#Лексика
#Грамматика
#Стилистика
Как перевести текст с иностранного языка на русский?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
journal.tinkoff.ru
2
skyeng.ru
3
timeweb.com
4
englex.ru
5
lingualeo.com
Для перевода текста с иностранного языка на русский можно использовать онлайн-сервисы и приложения для перевода, например: Google Переводчик. Широкий функционал и база языков делают его универсальным онлайн-переводчиком. Яндекс.Переводчик…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
12 февраля
#ТехническийПеревод
#МаркетинговыйПеревод
#АнглийскийЯзык
#ПереводческиеТермины
#Разница
В чем разница между техническим и маркетинговым переводом на английском языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
itrex.ru
2
www.motaword.com
3
telegra.ph
4
swan-swan.ru
5
stepforward.ru
Разница между техническим и маркетинговым переводом на английском языке заключается в целях и подходах к работе: Технический перевод фокусируется на точности терминологии и передаче фактов. Он используется в технических документах, инструкциях и…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
17 февраля
#Перевод
#Английский
#Русский
#ПереводческиеТермины
#Лексика
#Грамматика
#Стилистика
Как правильно переводить английское словосочетание about you на русский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
examplum.com
2
context.reverso.net
3
www.contdict.ru
4
www.linguee.ru
5
wooordhunt.ru
Английское словосочетание «about you» на русский язык можно перевести как «о вас» или «о тебе».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 июля
#Перевод
#ЭкономическоеЧудо
#АнглийскийЯзык
#ПереводческиеТермины
#ЭкономическиеТермины
Как переводить словосочетание 'экономическое чудо' на английский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
context.reverso.net
2
ru.langs.education
3
www.translate.ru
4
glosbe.com
5
www.woxikon.ru
«Economic miracle» — перевод словосочетания «экономическое чудо» на английский язык. Для перевода можно воспользоваться онлайн-сервисами, например: Reverso Context, PROMT.One, Glosbe.
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
21 января
#СинхронныйПеревод
#ПоследовательныйПеревод
#Различия
#ПереводческиеТермины
#ЯзыковыеОсобенности
В чем заключаются ключевые различия между синхронным и последовательным переводом?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.lingvocenter.ru
2
vk.com
3
b2bperevod.ru
4
proflingva.ru
5
otvet.mail.ru
Ключевые различия между синхронным и последовательным переводом: 1. При последовательном переводе сначала говорит спикер. Всё это время переводчик запоминает, осмысливает и обрабатывает информацию для перевода на другой язык. Далее спикер делает…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
31 декабря
#МашинныйПеревод
#СинхронныйПеревод
#Отличия
#ПереводческиеТермины
#ЯзыковыеОсобенности
В чем основные отличия машинного перевода от профессионального синхронного перевода?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
spravochnick.ru
2
www.perevod-piter.spb.ru
3
www.sayup.ru
4
lingvanex.com
5
jurklee.ua
Основные отличия машинного перевода от профессионального синхронного перевода: 1. Принцип работы: Машинный перевод осуществляется с помощью компьютерных алгоритмов и направлен на перевод текста с одного языка на другой. Алгоритмы анализируют…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
4 февраля
#Перевод
#ЛингвистическаяОбработка
#ОсобенностиПеревода
#ПереводческиеТермины
#ЯзыковыеОсобенности
В чем заключаются особенности лингвистической обработки данных при переводе?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.isuct.ru
2
apriori-ltd.ru
3
elib.osu.ru
4
www.gramota.net
5
dspace.tltsu.ru
Особенности лингвистической обработки данных при переводе заключаются в следующем: 1. Определение коммуникативной установки в переводимом тексте и анализ основных лингвистических характеристик, способствующих её реализации. Текст должен быть…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
11 февраля
#Перевод
#СвятаяЗемля
#АнглийскийЯзык
#Лексика
#ПереводческиеТермины
Как перевести словосочетание 'святая земля' на английский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
examplum.com
2
translate.academic.ru
3
en.kartaslov.ru
4
ru.glosbe.com
5
rutoen.com
Словосочетание «святая земля» на английский язык можно перевести как «holy land» или «holy ground».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 июля
#Перевод
#Бренды
#АнглийскийЯзык
#РусскийЯзык
#ПереводческиеТермины
#КультурныеОсобенности
Как правильно переводить англоязычные названия брендов на русский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.alba-translating.ru
2
www.cossa.ru
3
studently.ru
4
vc.ru
5
tenchat.ru
При переводе англоязычных названий брендов на русский язык можно использовать разные методы, например: Транскрипция. Название переводится по правилам транскрипции. Примеры: Philip Morris International — «Филип Моррис Интернэшнл», Visa — «Виза»…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Mon Jul 28 2025 17:06:16 GMT+0300 (Moscow Standard Time)