Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Культурные Реалии
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Культурные Реалии
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
13 декабря
#МежкультурноеВзаимопонимание
#КультурныеРеалии
#Перевод
#Лингвистика
#МежкультурнаяКоммуникация
Как перевод культурных реалий влияет на межкультурное взаимопонимание?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
infourok.ru
3
www.alba-translating.ru
4
new-disser.ru
5
kubsu.ru
6
expeducation.ru
Перевод культурных реалий положительно влияет на межкультурное взаимопонимание, поскольку позволяет передать культурный контекст оригинала и дать читателям возможность лучше понять смыслы текста. Для успешного перевода необходимо учитывать…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
29 декабря
#Перевод
#КультурныеРеалии
#Языки
#Культура
#ОбучениеПереводу
Как переводить на английский культурные реалии из разных стран?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
examplum.com
3
context.reverso.net
4
www.linguee.ru
5
englishlib.org
6
elib.cspu.ru
Фраза «культурные реалии» на английский язык переводится как «cultural realities».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
4 февраля
#Перевод
#КультурныеРеалии
#ОсобенностиПеревода
#ЯзыковыеТрудности
#КультурныеОсобенности
В чем заключаются особенности перевода культурных реалий на английский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
moluch.ru
3
nauchkor.ru
4
school-science.ru
5
elib.cspu.ru
6
infourok.ru
Особенности перевода культурных реалий на английский язык заключаются в необходимости передать не только предметное содержание реалии, но и её национальную и историческую окраску. Некоторые приёмы перевода культурных реалий: Транскрипция…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
22 июля
#Перевод
#КультурныеРеалии
#Идиомы
#РусскийЯзык
#АнглийскийЯзык
Как переводить культурные реалии и идиомы с русского на английский?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
infourok.ru
3
apni.ru
4
na-journal.ru
5
www.1urok.ru
6
stranaobrazovaniya.ru
При переводе культурных реалий и идиом с русского на английский важно сохранять национальный колорит и культурно-исторический контекст. Некоторые способы перевода культурных реалий: Транскрипция и транслитерация. При транскрипции передают…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
27 января
#Перевод
#КультурныеРеалии
#АнглийскийЯзык
#РусскийЯзык
#Лексика
#Термины
#СловарныйЗапас
#ЯзыковыеОсобенности
Какие существуют способы перевода культурных реалий с английского на русский?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
na-journal.ru
3
scipress.ru
4
www.alba-translating.ru
5
cyberleninka.ru
6
nauchkor.ru
Некоторые способы перевода культурных реалий с английского на русский язык: Транскрипция и транслитерация. При транскрипции переводчик передаёт звуковую форму слова на письме, а при транслитерации — графическую форму слова. Эти методы чаще всего…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
25 января
#Лингвистика
#Перевод
#КультурныеРеалии
#ОсобенностиПеревода
Какие особенности перевода культурных реалий существуют в современной лингвистике?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
elib.rshu.ru
3
elib.cspu.ru
4
dspace.spbu.ru
5
na-journal.ru
6
cyberleninka.ru
Некоторые особенности перевода культурных реалий в современной лингвистике: Отсутствие в языке перевода соответствия (эквивалента, аналога) из-за отсутствия у носителей этого языка обозначаемого реалией объекта. Необходимость передать не только…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
29 января
#Перевод
#КультурныеРеалии
#МетодыПеревода
#СовременныйМир
Какие методы перевода культурных реалий наиболее эффективны в современном мире?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
moluch.ru
3
scipress.ru
4
yrw.jvolsu.com
5
spravochnick.ru
6
elib.cspu.ru
Нет единого мнения о том, какие методы перевода культурных реалий наиболее эффективны в современном мире. Несколько подходов, которые могут быть эффективны: Подход «называние и описание». Позволяет наиболее точно и понятно описать реалию…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
27 апреля
#Лингвострановедение
#БезэквивалентнаяЛексика
#ЯзыковыеОсобенности
#КультурныеРеалии
#ИзучениеЯзыка
#МежкультурнаяКоммуникация
Почему безэквивалентная лексика считается важным элементом лингвострановедения?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
nnov.hse.ru
3
www.work5.ru
4
www.brsu.by
5
www.dissercat.com
6
kubsu.ru
Безэквивалентная лексика считается важным элементом лингвострановедения, потому что она помогает понять разнообразие культур и мировоззрений народов. Безэквивалентные слова обозначают явления или предметы, характерные для конкретной культуры или…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 июля
#Перевод
#КультурныеРеалии
#ИсторическиеРеалии
#ОсобенностиПеревода
#Текст
В чем особенности передачи культурных и исторических реалий при переводе текстов на русский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
pureportal.spbu.ru
3
apni.ru
4
amgpgu.ru
5
moluch.ru
6
elib.cspu.ru
Особенности передачи культурных и исторических реалий при переводе текстов на русский язык связаны с тем, что реалии часто не имеют прямых эквивалентов в языке перевода. Это обусловлено различиями в национальных картинах мира…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 июля
#Локализация
#Перевод
#КультурныеРеалии
#СоциальныеРеалии
#СтратегииПеревода
Какие существуют стратегии перевода культурных и социальных реалий при локализации продуктов?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
gantbpm.ru
3
vc.ru
4
www.rgph.vsu.ru
5
apptask.ru
6
www.linguise.com
Некоторые стратегии перевода культурных и социальных реалий при локализации продуктов: Исследование целевой культуры. Нужно изучить местные ценности, привычки и язык, чтобы избежать культурных недоразумений. Учёт культурных различий. Содержание…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:07:23 GMT+0300 (Moscow Standard Time)