Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Безэквивалентная Лексика
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Безэквивалентная Лексика
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
4 февраля
#Перевод
#Фразеологизмы
#БезэквивалентнаяЛексика
#МетодыПеревода
Какие существуют современные методы перевода безэквивалентных фразеологизмов?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
elib.bsu.by
3
fundamental-research.ru
4
rep.brsu.by
5
rulb.org
6
web.snauka.ru
Некоторые современные методы перевода безэквивалентных фразеологизмов: Калькирование. Дословный перевод иноязычного фразеологизма с сохранением его образной семантики. Дескриптивный перевод. Перевод не самого фразеологизма, а его толкования. Это…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
7 сентября
#Лексика
#Культура
#ИзучениеКультуры
#БезэквивалентнаяЛексика
Какую роль играет безэквивалентная лексика в изучении культуры?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
nnov.hse.ru
3
www.work5.ru
4
cyberleninka.ru
5
elib.bspu.by
6
www.gramota.net
Безэквивалентная лексика играет важную роль в изучении культуры, так как помогает понять разнообразие культур и мировоззрений народов. Некоторые функции безэквивалентной лексики: Передача уникальных идей и реалий культуры. Такие слова…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
9 сентября
#МежкультурноеОбщение
#БезэквивалентнаяЛексика
#ИзучениеЯзыка
#КультурныеОсобенности
#МежкультурныеКонтакты
Почему изучение безэквивалентной лексики важно для межкультурного общения?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.work5.ru
3
www.gramota.net
4
elib.bspu.by
5
cyberleninka.ru
6
xn--j1ahfl.xn--p1ai
Изучение безэквивалентной лексики важно для межкультурного общения, потому что такие слова помогают передать особенности национального мировоззрения. Некоторые преимущества: Понимание традиций и образа мышления другого народа. Безэквивалентная…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 мая
#Перевод
#БезэквивалентнаяЛексика
#ПрямойПеревод
#КосвенныйПеревод
В чем заключаются различия между прямым и косвенным переводом безэквивалентной лексики?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
elib.belstu.by
3
www.work5.ru
4
elib.bsu.by
5
human.snauka.ru
6
proza.ru
Различия между прямым и косвенным переводом безэквивалентной лексики заключаются в используемых методах: Прямой перевод предполагает подбор эквивалентного слова в другом языке. Для безэквивалентной лексики это невозможно, поэтому перевод требует…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
20 июня
#Обучение
#ИностранныеЯзыки
#БезэквивалентнаяЛексика
#ЯзыковыеОсобенности
#МетодикаПреподавания
В чем заключаются особенности обучения безэквивалентной лексике при изучении иностранных языков?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
elib.psu.by
3
cyberleninka.ru
4
pedagogy-journal.ru
5
na-journal.ru
6
philology-journal.ru
Некоторые особенности обучения безэквивалентной лексике при изучении иностранных языков: Отсутствие перевода слова на родной язык. Это связано с тем, что безэквивалентные слова не имеют устойчивых соответствий в других языках. Невозможность…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
6 сентября
#Лексика
#БезэквивалентнаяЛексика
#НациональныеТрадиции
#Обычаи
#КультурныеОсобенности
В чем особенности безэквивалентной лексики, связанной с национальными традициями и обычаями?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
kubsu.ru
3
dspace.kpfu.ru
4
www.work5.ru
5
www.dissercat.com
6
cheloveknauka.com
Особенности безэквивалентной лексики, связанной с национальными традициями и обычаями, заключаются в её уникальности и культурной обусловленности. Некоторые характеристики: Уникальность значения. Такие слова обозначают явления или предметы…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
27 апреля
#Лингвострановедение
#БезэквивалентнаяЛексика
#ЯзыковыеОсобенности
#КультурныеРеалии
#ИзучениеЯзыка
#МежкультурнаяКоммуникация
Почему безэквивалентная лексика считается важным элементом лингвострановедения?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
nnov.hse.ru
3
www.work5.ru
4
www.brsu.by
5
www.dissercat.com
6
kubsu.ru
Безэквивалентная лексика считается важным элементом лингвострановедения, потому что она помогает понять разнообразие культур и мировоззрений народов. Безэквивалентные слова обозначают явления или предметы, характерные для конкретной культуры или…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
11 сентября
#Лексика
#БезэквивалентнаяЛексика
#ЯзыковыеОсобенности
#КультурныеРазличия
#Перевод
В чем заключаются основные причины появления безэквивалентной лексики в разных языках?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
nnov.hse.ru
3
irbis.amursu.ru
4
elib.rshu.ru
5
www.work5.ru
6
vital.lib.tsu.ru
Некоторые причины появления безэквивалентной лексики в разных языках: Отсутствие объекта или явления в жизни народа, на язык которого происходит перевод (вещественная безэквивалентность). Это происходит, когда лексическая единица обозначает…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
6 марта
#Лексика
#Культура
#Язык
#Эквивалент
#БезэквивалентнаяЛексика
В чем заключается культурная значимость безэквивалентной лексики в языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.work5.ru
3
nnov.hse.ru
4
www.dissercat.com
5
reshak.ru
6
cheloveknauka.com
Культурная значимость безэквивалентной лексики в языке заключается в том, что она отражает особенности национальной культуры и истории народа, говорящего на нём. Такие слова тесно связаны с национальными традициями, образом жизни, природными…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
25 декабря
#ЯзыковыеЛакуны
#БезэквивалентнаяЛексика
#Лексика
#Язык
#Культура
#Перевод
В чем заключается отличие языковой лакуны от безэквивалентной лексики?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
journals.rudn.ru
3
nnov.hse.ru
4
ru.wikipedia.org
5
cyberleninka.ru
6
reshak.ru
Отличие языковой лакуны от безэквивалентной лексики заключается в том, что они рассматривают одно и то же явление с разных позиций. Языковая лакуна — это отсутствие в лексической системе языка слова для обозначения того или иного понятия. Они…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:07:23 GMT+0300 (Moscow Standard Time)