Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Что такое Нейро?
Главная
/
#ТрудностиПеревода
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
#ТрудностиПеревода
Задать свой вопрос
Вопрос для Нейро
23 октября
#Актёр
#Фильм
#ТрудностиПеревода
#Кино
#Голливуд
#Корея
#Япония
#БиллМюррей
#СкарлеттЙоханссон
#СофияКоппола
Кто снимался в фильме «Трудности перевода» 2003 года?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.kinopoisk.ru
2
ru.ruwiki.ru
3
ru.wikipedia.org
4
www.kino-teatr.ru
5
ru.kinorium.com
Некоторые актёры, которые снимались в фильме «Трудности перевода» 2003 года: Билл Мюррей — роль Боба Харриса; Скарлетт Йоханссон — роль Шарлотты; Джованни Рибизи — роль Джона (мужа Шарлотты); Анна Фэрис — роль Келли; Фумихиро Хаяси — роль…
Читать далее
Вопрос для Нейро
17 декабря
#ТюркскиеЯзыки
#Лексика
#Перевод
#ТрудностиПеревода
Почему некоторые тюркские слова вызывают трудности в переводе на русский язык?
Нейро
На основе 5 источников
1
rrlinguistics.ru
2
dspace.kpfu.ru
3
ru.wikipedia.org
4
new.izron.ru
5
cyberleninka.ru
Некоторые причины, по которым некоторые тюркские слова могут вызывать трудности в переводе на русский язык: Разные транскрипции звуков. Например, при передаче тюркских слов арабскими буквами учёные-тюркологи по-разному транскрибируют гласные и…
Читать далее
Вопрос для Нейро
13 декабря
#ФразовыеГлаголы
#Перевод
#ТрудностиПеревода
#Лексика
#Грамматика
#ЯзыковыеОсобенности
Почему некоторые фразовые глаголы вызывают трудности при переводе?
Нейро
На основе 5 источников
1
translator-school.com
2
nsportal.ru
3
multiurok.ru
4
moluch.ru
5
cyberleninka.ru
Некоторые причины, по которым некоторые фразовые глаголы вызывают трудности при переводе: Неоднозначность смысла. Не всегда самостоятельные значения исходного глагола и добавленной к нему частицы делают смысл итоговой конструкции очевидным…
Читать далее
Вопрос для Нейро
14 января
#Перевод
#Английский
#РазговорнаяРечь
#ТрудностиПеревода
#ЯзыковыеОсобенности
#КультурныеРазличия
Почему возникают трудности с переводом английской разговорной речи на русский?
Нейро
На основе 5 источников
1
begin-english.ru
2
lingvotech.com
3
nsportal.ru
4
otvet.mail.ru
5
dzen.ru
Несколько причин, по которым возникают трудности с переводом английской разговорной речи на русский язык: Многозначность слов. Многие русские конструкции оказываются громоздкими в сравнении с английскими фразами. Бывает и так, что в русском языке…
Читать далее
Вопрос для Нейро
16 февраля
#НесклоняемыеИмена
#Перевод
#ТрудностиПеревода
#Грамматика
#Лексика
#ЯзыковыеОсобенности
Почему несклоняемые имена собственные часто вызывают трудности при переводе?
Нейро
На основе 5 источников
1
infourok.ru
2
www.gramota.net
3
www.bibliofond.ru
4
scipress.ru
5
spravochnick.ru
Не склоняемые имена собственные могут вызывать трудности при переводе по нескольким причинам: Сложная смысловая структура. Имена собственные отражают культуру и национальные особенности страны, что должно быть учтено при переводе. Разница в…
Читать далее
Вопрос для Нейро
30 января
#АвтоматическиеПереводчики
#Поэзия
#Перевод
#ТрудностиПеревода
#ОсобенностиПеревода
Почему автоматические переводчики не могут переводить поэзию?
Нейро
На основе 5 источников
1
otvet.mail.ru
2
kirillmefodii.ru
3
dzen.ru
4
b2bperevod.ru
5
cyberleninka.ru
Автоматические переводчики не могут переводить поэзию, потому что их функционал не позволяет передать образность текста. Машины не работают над образностью, а поэтому не могут передать истинную красоту литературных произведений. Кроме того…
Читать далее
Вопрос для Нейро
28 декабря
#СинхронныйПеревод
#ВидеоПеревод
#ТрудностиПеревода
#РеальноеВремя
#ГотовыеРолики
Почему синхронный перевод видео в реальном времени сложнее, чем перевод готовых роликов?
Нейро
На основе 5 источников
1
journal.tinkoff.ru
2
texterra.ru
3
habr.com
4
dzen.ru
5
cq.ru
Синхронный перевод видео в реальном времени сложнее, чем перевод готовых роликов, по нескольким причинам: Отсутствие запаса времени на анализ аудиодорожки. При переводе обычных роликов нейросети получают аудиодорожку сразу целиком. У них есть…
Читать далее
Вопрос для Нейро
20 февраля
#Предлоги
#Перевод
#НаучныеТексты
#ТрудностиПеревода
Почему предлоги могут вызывать трудности при переводе научных текстов?
Нейро
На основе 5 источников
1
kpfu.ru
2
cyberleninka.ru
3
xn--80aegcaa6cbngm5a6c1ci.xn--p1ai
4
elib.bsu.by
5
scienceforum.ru
Предлоги могут вызывать трудности при переводе научных текстов по нескольким причинам: Многозначность. Один и тот же предлог в зависимости от контекста может передавать различные грамматические отношения и иметь разные значения. Несовпадение…
Читать далее
Вопрос для Нейро
15 декабря
#Перевод
#Деепричастие
#ТрудностиПеревода
#РусскийЯзык
#ИностранныеЯзыки
В чем заключаются основные трудности перевода деепричастий с русского языка на иностранные?
Нейро
На основе 5 источников
1
dspace.spbu.ru
2
elar.urfu.ru
3
moluch.ru
4
cyberleninka.ru
5
www.onlinenglish.ru
Некоторые основные трудности перевода деепричастий с русского языка на иностранные языки: Отсутствие сходной нефинитной формы глагола. Например, в датском языке, как и в большинстве германских языков, нет формы, обозначающей второстепенное…
Читать далее
Вопрос для Нейро
8 декабря
#Локализация
#Перевод
#КомпьютернаяЛексика
#ТрудностиПеревода
В чем заключаются основные трудности перевода компьютерной лексики при локализации программного обеспечения?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.vestnik.vsu.ru
2
translator-school.com
3
nauchkor.ru
4
elar.rsvpu.ru
5
habr.com
Некоторые основные трудности перевода компьютерной лексики при локализации программного обеспечения: Отсутствие контекста. Многозначные слова могут иметь разные значения даже в рамках одной сферы применения. Например, line — строка (программы…
Читать далее
© 2024 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Что такое Поиск с Нейро?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:26:07 GMT+0300 (Moscow Standard Time)