Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Что такое Нейро?
Главная
/
#ТрудностиПеревода
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
#ТрудностиПеревода
Задать свой вопрос
Вопрос для Нейро
23 октября
#Актёр
#Фильм
#ТрудностиПеревода
#Кино
#Голливуд
#Корея
#Япония
#БиллМюррей
#СкарлеттЙоханссон
#СофияКоппола
Кто снимался в фильме «Трудности перевода» 2003 года?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.kinopoisk.ru
2
ru.ruwiki.ru
3
ru.wikipedia.org
4
www.kino-teatr.ru
5
ru.kinorium.com
Некоторые актёры, которые снимались в фильме «Трудности перевода» 2003 года: Билл Мюррей — роль Боба Харриса; Скарлетт Йоханссон — роль Шарлотты; Джованни Рибизи — роль Джона (мужа Шарлотты); Анна Фэрис — роль Келли; Фумихиро Хаяси — роль…
Читать далее
Вопрос для Нейро
17 декабря
#ТюркскиеЯзыки
#Лексика
#Перевод
#ТрудностиПеревода
Почему некоторые тюркские слова вызывают трудности в переводе на русский язык?
Нейро
На основе 5 источников
1
rrlinguistics.ru
2
dspace.kpfu.ru
3
ru.wikipedia.org
4
new.izron.ru
5
cyberleninka.ru
Некоторые причины, по которым некоторые тюркские слова могут вызывать трудности в переводе на русский язык: Разные транскрипции звуков. Например, при передаче тюркских слов арабскими буквами учёные-тюркологи по-разному транскрибируют гласные и…
Читать далее
Вопрос для Нейро
13 декабря
#ФразовыеГлаголы
#Перевод
#ТрудностиПеревода
#Лексика
#Грамматика
#ЯзыковыеОсобенности
Почему некоторые фразовые глаголы вызывают трудности при переводе?
Нейро
На основе 5 источников
1
translator-school.com
2
nsportal.ru
3
multiurok.ru
4
moluch.ru
5
cyberleninka.ru
Некоторые причины, по которым некоторые фразовые глаголы вызывают трудности при переводе: Неоднозначность смысла. Не всегда самостоятельные значения исходного глагола и добавленной к нему частицы делают смысл итоговой конструкции очевидным…
Читать далее
Вопрос для Нейро
15 декабря
#Перевод
#Деепричастие
#ТрудностиПеревода
#РусскийЯзык
#ИностранныеЯзыки
В чем заключаются основные трудности перевода деепричастий с русского языка на иностранные?
Нейро
На основе 5 источников
1
dspace.spbu.ru
2
elar.urfu.ru
3
moluch.ru
4
cyberleninka.ru
5
www.onlinenglish.ru
Некоторые основные трудности перевода деепричастий с русского языка на иностранные языки: Отсутствие сходной нефинитной формы глагола. Например, в датском языке, как и в большинстве германских языков, нет формы, обозначающей второстепенное…
Читать далее
Вопрос для Нейро
8 декабря
#Локализация
#Перевод
#КомпьютернаяЛексика
#ТрудностиПеревода
В чем заключаются основные трудности перевода компьютерной лексики при локализации программного обеспечения?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.vestnik.vsu.ru
2
translator-school.com
3
nauchkor.ru
4
elar.rsvpu.ru
5
habr.com
Некоторые основные трудности перевода компьютерной лексики при локализации программного обеспечения: Отсутствие контекста. Многозначные слова могут иметь разные значения даже в рамках одной сферы применения. Например, line — строка (программы…
Читать далее
Вопрос для Нейро
19 декабря
#ЛатинскийЯзык
#Перевод
#ТрудностиПеревода
#Лексика
#Грамматика
#Фонетика
Каковы основные трудности при переводе латинских текстов на русский язык?
Нейро
На основе 5 источников
1
samlib.ru
2
op.vlsu.ru
3
www.studyitalian.ru
4
cyberleninka.ru
5
proza.ru
Некоторые основные трудности при переводе латинских текстов на русский язык: Несовпадение семантических рядов значений слов. В русском языке не всегда есть слово, точно передающее смысл латинского. Отсутствие аналога некоторых грамматических…
Читать далее
Вопрос для Нейро
17 декабря
#ФразовыеГлаголы
#Перевод
#ТрудностиПеревода
#АнглийскийЯзык
#РусскийЯзык
В чем заключаются основные трудности при переводе фразовых глаголов с английского языка на русский?
Нейро
На основе 5 источников
1
nsportal.ru
2
translator-school.com
3
kk-kitt.ru
4
cyberleninka.ru
5
moluch.ru
Основные трудности при переводе фразовых глаголов с английского языка на русский заключаются в следующем: Неоднозначность смысла. Далеко не всегда самостоятельные значения исходного глагола и добавленной к нему частицы делают смысл итоговой…
Читать далее
Вопрос для Нейро
24 октября
#Подборки
#Фильмы
#Стиль
#ТрудностиПеревода
Какие фильмы в стиле «Трудности перевода» стоит посмотреть?
Нейро
На основе 5 источников
1
kino.mail.ru
2
www.kinoafisha.info
3
www.kinopoisk.ru
4
www.film.ru
5
otvet.mail.ru
Несколько фильмов, которые могут понравиться тем, кто любит кино в стиле «Трудности перевода»: «Мне бы в небо» (2009); «Вики Кристина Барселона» (2008); «Криминальное чтиво» (1994); «Луна пустыни» (1996); «Мемуары гейши» (2005…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 ноября
#Перевод
#Английский
#Русский
#ЯзыковыеОсобенности
#ТрудностиПеревода
Что сложнее: переводить на английский или переводить с английского языка на русский?
Нейро
На основе 5 источников
1
otvet.mail.ru
2
yandex.ru
3
www.linguise.com
4
translator-school.com
5
www.englishdom.com
Нельзя однозначно сказать, что сложнее: переводить на английский или с английского языка на русский, так как это зависит от индивидуальных особенностей и опыта переводчика. Перевод с английского языка на русский может быть сложнее из-за…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 ноября
#УдаленнаяРабота
#ПереводСотрудников
#ТрудностиПеревода
#УправлениеПерсоналом
#ОрганизационныеВопросы
Какие есть сложности при переводе сотрудников на удалённую работу?
Нейро
На основе 5 источников
1
kontur.ru
2
www.buhgalteria.ru
3
glavkniga.ru
4
gandiva.ru
5
iitrust.ru
Некоторые сложности при переводе сотрудников на удалённую работу: Сложности с управлением. Руководителю может быть сложно узнать, чем занят сотрудник в рабочее время, так как привычные способы контроля недоступны. Технологические сложности. Для…
Читать далее
© 2024 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Что такое Поиск с Нейро?
Thu Oct 17 2024 21:07:30 GMT+0300 (Moscow Standard Time)