Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Особенности Локализации
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Особенности Локализации
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
20 июня
#Локализация
#МультиплатформенныеИгры
#ОсобенностиЛокализации
Какие особенности локализации есть в мультиплатформенных играх?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
cyberleninka.ru
3
dreamcraftstudio.ru
4
apptask.ru
5
sialia.global
6
artcraft.media
Некоторые особенности локализации мультиплатформенных игр: Технические ограничения платформ. Каждая игровая платформа имеет свои технические особенности, которые могут затруднять процесс локализации. Например, разные форматы файлов, кодеки и…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
1 июня
#Локализация
#РолевыеИгры
#ОсобенностиЛокализации
#Перевод
#КультурныеОсобенности
#ИгровойКонтент
В чем особенности локализации ролевых игр на русском языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.igromania.ru
3
scipress.ru
4
e-lib.mslu.by
5
elib.pnzgu.ru
6
expeducation.ru
Некоторые особенности локализации ролевых игр (RPG) на русский язык: Большой объём текста. Игры в жанре RPG отличаются вариативностью, что увеличивает количество слов. Например, в игре Dragon Age: Origins, полностью локализованной на русский…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
17 февраля
#Локализация
#Видеоигры
#КультовыеИгры
#ОсобенностиЛокализации
В чем заключаются особенности локализации названий культовых видеоигр?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
dzen.ru
3
shazoo.ru
4
scipress.ru
5
elib.bsu.by
6
rulb.org
Некоторые особенности локализации названий культовых видеоигр: Учёт целевой аудитории. Локализатор должен хорошо понимать целевую аудиторию и её лингвокультурный фон. Например, названия детских игр обычно полностью переводятся на русский язык, а…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
5 июня
#Локализация
#ЯпонскиеРолевыеИгры
#Романтика
#ОсобенностиЛокализации
В чем особенности локализации японских ролевых игр в жанре романтики?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.polygon.com
3
skillbox.ru
4
habr.com
5
web.archive.org
6
www.old-games.ru
Некоторые особенности локализации японских ролевых игр, в том числе в жанре романтики: Учёт языковых различий. Например, в японском языке слова не разделяются пробелами, как в английском. Также манера речи в японском и английском языках…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
27 июля
#Локализация
#ПрограммноеОбеспечение
#ТрехмернаяГрафика
#ОсобенностиЛокализации
В чем заключаются особенности локализации программного обеспечения в трехмерной графике?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
glav.by
3
romanilyin.com
4
sapr-journal.ru
5
www.graphicon.ru
6
pro-dgtl.ru
Некоторые особенности локализации программного обеспечения в трёхмерной графике: Учёт культурных особенностей целевой аудитории. Каждая страна имеет свои уникальные традиции, обычаи и привычки, которые могут отличаться от привычек пользователей…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
13 мая
#Локализация
#ИндустрияРазработки
#Игры
#ОсобенностиЛокализации
Какие особенности локализации существуют в индустрии разработки игр?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.traktat.com
3
dtf.ru
4
janus.ru
5
skillbox.ru
6
cyberleninka.ru
Некоторые особенности локализации в индустрии разработки игр: Расширение аудитории. Локализация позволяет охватить игроков, не владеющих языком оригинала. Это может приумножить продажи и повысить популярность проекта. Учёт культурных…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
30 декабря
#Локализация
#Видеоигры
#РусскаяЛокализация
#ОсобенностиЛокализации
Какие особенности содержит русская локализация видеоигр?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
vgtimes.ru
3
elib.bsu.by
4
dtf.ru
5
skillbox.ru
6
habr.com
Некоторые особенности русской локализации видеоигр: Перевод и адаптация не только внутриигровых текстов, но и маркетинговых материалов. Например, названия игры, пресс-релизов, описания на онлайн-платформах. Учёт контекста. Каждую реплику нужно…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
30 декабря
#Локализация
#КомпьютерныеИгры
#ОсобенностиЛокализации
Какие особенности локализационного процесса существуют в компьютерных играх?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
skillbox.ru
3
livion.ru
4
linguacontact.com
5
cyberleninka.ru
6
translator-school.com
Некоторые особенности локализационного процесса в компьютерных играх: Анализ рынка. Он необходим для понимания спроса на игру со стороны целевой аудитории и специфики локализации в конкретной стране. Подготовка документации для локализации. Это…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
11 мая
#Локализация
#ПрограммноеОбеспечение
#ПереносСлов
#ОсобенностиЛокализации
В чем заключаются особенности переноса слов при локализации программного обеспечения?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
quality-lab.ru
3
dtf.ru
4
intuit.ru
5
translator-school.com
6
sky.pro
Некоторые особенности переноса слов при локализации программного обеспечения: Различия в длине слов. Если интерфейс продукта не предполагает свободного изменения размеров, то может потребоваться перенос слов. Например, оригинал может состоять из…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
7 марта
#Локализация
#РолевыеИгры
#ОткрытыйМир
#ОсобенностиЛокализации
Какие особенности локализации в современных ролевых играх открытого мира?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
scienceforum.ru
3
scipress.ru
4
expeducation.ru
5
elib.pnzgu.ru
6
gavrilenko-nn.ru
Некоторые особенности локализации в современных ролевых играх (РПГ) с открытым миром: Большой объём текста. Игры в жанре RPG отличаются вариативностью, что увеличивает количество слов. Например, при создании персонажа можно выбрать предысторию, и…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Aug 18 2025 08:57:02 GMT+0300 (Moscow Standard Time)