Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Специфика Перевода
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Специфика Перевода
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
22 января
#Перевод
#РазговорныеСлова
#Звукоподражание
#СпецификаПеревода
В чем заключается специфика перевода разговорных звукоподражательных слов на русский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
cheloveknauka.com
3
conference-spbu.ru
4
cyberleninka.ru
5
infourok.ru
6
amgpgu.ru
Специфика перевода разговорных звукоподражательных слов на русский язык заключается в том, что большинство из них не имеют устоявшихся языковых параллелей. Задача переводчика в этом случае — найти функциональный аналог или создать новое…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
2 марта
#АрабскаяПоэзия
#ТурецкаяПоэзия
#Перевод
#СпецификаПеревода
В чем заключается специфика перевода арабской поэзии на турецкий язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
vk.com
3
languik.com
4
en.wikipedia.org
5
www.minbar.su
6
www.publishing-vak.ru
Специфика перевода арабской поэзии на турецкий язык заключается в необходимости учитывать следующие аспекты: Культурологические различия. В арабской и турецкой культурах могут быть разные нормы создания литературного текста, национальные…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
31 декабря
#АвторскийПеревод
#Фильмы
#СпецификаПеревода
#КиноПеревод
#ХудожественныйПеревод
В чем заключается специфика авторского перевода фильмов?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.kinopoisk.ru
3
seance.ru
4
habr.com
5
moluch.ru
6
elar.uspu.ru
Специфика авторского перевода фильмов заключается в следующем: Намеренное искажение оригинального текста для адаптации к культурному коду зрителей. Например, герои могут обмениваться русскими поговорками, а вместо кондитерской работать заведение…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
22 ноября
#Перевод
#ТеоретическаяЛитература
#СпецификаПеревода
#ПереводческиеПроблемы
#ЯзыковыеТрудности
#КультурныеОсобенности
В чем специфика перевода теоретической литературы?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
yandex.ru
3
scienceforum.ru
4
www.bibliofond.ru
5
moluch.ru
6
lib.kgeu.ru
Специфика перевода теоретической литературы заключается в необходимости знания актуальной специальной терминологии по теме перевода для обоих языков (оригинала и перевода). Это связано со сложностью понимания смысла текста из-за использования…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:07:23 GMT+0300 (Moscow Standard Time)