Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Неформальный Перевод
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Неформальный Перевод
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
3 марта
#Перевод
#What
#ФормальныйПеревод
#НеформальныйПеревод
Чем отличается формальный перевод what на русский от неформального?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
ru.hinative.com
2
dzen.ru
3
engexpert.ru
4
www.wallstreetenglish.ru
5
www.e-skills.kz
Формальный перевод «What» на русский язык указывает на более официальный и профессиональный тон, например: «Что это такое?» (What is it?). Неформальный перевод используется в более расслабленных ситуациях, с людьми, с которыми человек хорошо…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
27 февраля
#Перевод
#Резолюции
#ФормальныйПеревод
#НеформальныйПеревод
В чем разница между формальным и неформальным переводом резолюций?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
moluch.ru
2
enginform.com
3
ecm-journal.ru
4
www.geeksforgeeks.org
5
prezi.com
Разница между формальным и неформальным переводом резолюций заключается в стиле и языковых особенностях перевода: Формальный перевод предполагает использование официально-делового стиля с соблюдением правил пунктуации и грамматики. В таком…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
19 февраля
#КорейскийЯзык
#Перевод
#ФормальныйПеревод
#НеформальныйПеревод
В чем разница между формальным и неформальным переводом на корейский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
hangulhub.kz
2
kubera.fandom.com
3
koreansimple.com
4
www.divelang.ru
5
vk.com
Разница между формальным и неформальным стилем речи на корейском языке заключается в их употреблении в зависимости от обстановки, соотношения возраста, статуса собеседника и близости отношений с ним. Неформальный стиль (해체, 반말) используется между…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
30 января
#Перевод
#Фразы
#Iloveyou
#ФормальныйПеревод
#НеформальныйПеревод
В чем разница между формальным и неформальным переводом фразы 'I love you' в различных контекстах?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
lingvist.com
2
englex.ru
3
skyeng.ru
4
otvet.mail.ru
5
telegra.ph
Разница между формальным и неформальным переводом фразы «I love you» в различных контекстах заключается в выборе подходящего выражения для выражения чувств. Для формального признания можно использовать, например: I am devoted to you («Я предан…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
27 января
#Перевод
#НеформальныйПеревод
#ФормальныйПеревод
#IMissYou
В чем разница между неформальным и формальным переводом фразы 'I miss you'?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.bolshoyvopros.ru
2
www.wikihow.com
3
www.wallstreetenglish.ru
4
langformula.ru
5
redkiwiapp.com
Разница между неформальным и формальным переводом фразы «I miss you» заключается в её значении: Неформальный перевод: «Я скучаю по тебе» или «Мне не хватает тебя». Формальный перевод: «Я жду встречи с тобой снова».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
8 декабря
#Перевод
#РусскийЯзык
#АнглийскийЯзык
#ФормальныйПеревод
#НеформальныйПеревод
Каковы основные различия между формальным и неформальным переводом с русского на английский?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
enginform.com
2
www.wallstreetenglish.ru
3
www.e-skills.kz
4
englex.ru
5
englishclassroom.ru
Основные различия между формальным и неформальным переводом с русского на английский язык: Лексика. Формальный стиль предполагает использование более длинных слов, слов латинского происхождения. Неформальный стиль использует более простые и…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Mon Jul 28 2025 17:06:16 GMT+0300 (Moscow Standard Time)