Формальный перевод «What» на русский язык указывает на более официальный и профессиональный тон, например: «Что это такое?» (What is it?). 24
Неформальный перевод используется в более расслабленных ситуациях, с людьми, с которыми человек хорошо знаком, например: «Что ты здесь делаешь?» (What are you doing here?). 34
Таким образом, основное отличие заключается в том, что формальный перевод используется в серьёзных текстах и ситуациях, а неформальный — в повседневном общении. 45
Также для формального стиля характерны более длинные слова и слова латинского и греческого происхождения, а для неформального — более короткие слова и слова англосаксонского происхождения. 3