Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Чем отличается формальный перевод what на русский от неформального?
Вопрос для Поиска с Алисой
3 марта

Чем отличается формальный перевод what на русский от неформального?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Формальный перевод «What» на русский язык указывает на более официальный и профессиональный тон, например: «Что это такое?» (What is it?). dzen.ru www.wallstreetenglish.ru

Неформальный перевод используется в более расслабленных ситуациях, с людьми, с которыми человек хорошо знаком, например: «Что ты здесь делаешь?» (What are you doing here?). engexpert.ru www.wallstreetenglish.ru

Таким образом, основное отличие заключается в том, что формальный перевод используется в серьёзных текстах и ситуациях, а неформальный — в повседневном общении. www.wallstreetenglish.ru www.e-skills.kz

Также для формального стиля характерны более длинные слова и слова латинского и греческого происхождения, а для неформального — более короткие слова и слова англосаксонского происхождения. engexpert.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)