Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Что такое Нейро?
Главная
/
#Буквально
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
#Буквально
Задать свой вопрос
Вопрос для Нейро
1 марта
#Перевод
#Точность
#Буквально
#Вольно
Почему буквальный перевод считается более точным, чем вольный?
Нейро
На основе 5 источников
1
stihi.ru
2
azbyka.ru
3
cyberleninka.ru
4
otvet.mail.ru
5
www.bibliofond.ru
Буквальный перевод считается более точным, чем вольный, потому что он воспроизводит в переводном тексте формальные и семантические компоненты исходного текста. Говоря простым языком, это перевод «слово в слово». В то время как вольный перевод…
Читать далее
Вопрос для Нейро
24 декабря
#Лингвистика
#Лексика
#Стилистика
#Язык
#Слово
#Буквально
Почему использование слова буквально в качестве усилителя считается спорным в современной лингвистике?
Нейро
На основе 5 источников
1
linguistics.stackexchange.com
2
cyberleninka.ru
3
otvet.mail.ru
4
elib.utmn.ru
5
kartaslov.ru
Использование слова «буквально» в качестве усилителя считается спорным в современной лингвистике, потому что это может привести к семантической неоднозначности. Слово «буквально» может использоваться для обозначения крайней степени проявления…
Читать далее
Вопрос для Нейро
2 марта
#Перевод
#Буквально
#Дословно
#ЯзыковыеОсобенности
#Терминология
В чем отличие буквального перевода от дословного?
Нейро
На основе 5 источников
1
ru.wikipedia.org
2
cyberleninka.ru
3
vk.com
4
kartaslov.ru
5
ru.hinative.com
Отличие буквального перевода от дословного заключается в следующем: 1. Буквальный перевод — это механический перевод слов иностранного текста в том порядке, в каком они встречаются в тексте, без учёта их синтаксических и логических связей. В его…
Читать далее
Вопрос для Нейро
23 мая
#Перевод
#КоммуникативныйПеревод
#Буквально
#ЯзыковыеОсобенности
#КультурныеОсобенности
Чем отличается коммуникативный перевод от буквального?
Нейро
На основе 5 источников
1
op.vlsu.ru
2
nsportal.ru
3
infourok.ru
4
irastraw.ru
5
www.trpub.ru
Коммуникативный перевод и буквальный перевод имеют свои особенности и отличия. Буквальный перевод заключается в пословном воспроизведении исходного текста в единицах переводящего языка, по возможности, с сохранением даже порядка следования…
Читать далее
Вопрос для Нейро
26 февраля
#Лексика
#АнглийскийЯзык
#Словарь
#Буквально
#Усилители
Почему употребление слова буквально как усилителя признано допустимым большинством словарей английского языка?
Нейро
На основе 5 источников
1
en.m.wikipedia.org
2
www.merriam-webster.com
3
slate.com
4
www.dictionary.com
5
grammarpartyblog.com
Употребление слова «буквально» как усилителя признано допустимым большинством словарей английского языка, потому что это распространённое и исторически подтверждённое использование. Примеры такого употребления можно найти ещё с 1769 года, а его…
Читать далее
Вопрос для Нейро
12 января
#Перевод
#УстойчивыеВыражения
#OnceUponATime
#Буквально
#Смысл
#Культура
#Язык
В каких случаях лучше переводить устойчивое выражение с once upon a time буквально?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.bolshoyvopros.ru
2
langwitch.ru
3
www.correctenglish.ru
4
large_phrasebook_en_ru.academic.ru
5
www.translate.ru
Устойчивое выражение «once upon a time» лучше переводить буквально в случаях, когда это необходимо для сохранения контекста и передачи смысла. Например, когда выражение используется в начале сказок и легенд, его можно перевести на русский язык…
Читать далее
Вопрос для Нейро
29 апреля
#Перевод
#Буквально
#Преимущества
#Недостатки
В чем преимущества и недостатки буквального перевода?
Нейро
На основе 5 источников
1
cyberleninka.ru
2
disshelp.ru
3
iphras.ru
4
begemot.ai
5
elib.bsu.by
Некоторые преимущества буквального перевода: Точность изложения. Сохраняется последовательность слов, синтаксис, логика текста и факты. Отражение авторской позиции. Нередко показать отношение исследователя можно через последовательность слов…
Читать далее
Вопрос для Нейро
9 июня
#Идиоматичность
#Буквально
#Смысл
#Язык
#Культура
#Понимание
В чем заключается разница между идиоматичностью и буквальным значением?
Нейро
На основе 5 источников
1
lab314.brsu.by
2
proza.ru
3
dic.academic.ru
4
english.stackexchange.com
5
www.thoughtco.com
Разница между идиоматичностью и буквальным значением заключается в характере смысла выражений. Идиоматичность — свойство устойчивых оборотов речи и выражений, присущих определённому языку, значение которых не выводится из значений составляющих их…
Читать далее
Вопрос для Нейро
27 января
#Толкование
#Буквально
#Системно
#Право
#Философия
#Культура
#Язык
В чём отличие буквального толкования от системного?
Нейро
На основе 5 источников
1
ppt.ru
2
zaochnik-com.com
3
na-journal.ru
4
istina.msu.ru
5
arbspor.ru
Отличие буквального толкования от системного заключается в том, что при буквальном толковании внимание интерпретатора направлено на грамматический и лексический анализ речи, при этом контекст не имеет значения. Буквальное толкование применяется…
Читать далее
Вопрос для Нейро
10 января
#Перевод
#Интерпретация
#Буквально
#Текст
В чем заключается разница между переводом и интерпретацией при буквальном толковании текстов?
Нейро
На основе 5 источников
1
otvet.mail.ru
2
www.gramota.net
3
www.motaword.com
4
proza.ru
5
cyberleninka.ru
Разница между переводом и интерпретацией при буквальном толковании текстов заключается в следующем: Перевод — это передача иноязычного текста максимально точно на другом языке. При переводе действия переводчика не связаны с ситуацией…
Читать далее
© 2024 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Что такое Поиск с Нейро?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Wed May 28 2025 17:44:10 GMT+0300 (Moscow Standard Time)