Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Что такое Нейро?
Главная
/
#Буквально
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
#Буквально
Задать свой вопрос
Вопрос для Нейро
1 марта
#Перевод
#Точность
#Буквально
#Вольно
Почему буквальный перевод считается более точным, чем вольный?
Нейро
На основе 5 источников
1
stihi.ru
2
azbyka.ru
3
cyberleninka.ru
4
otvet.mail.ru
5
www.bibliofond.ru
Буквальный перевод считается более точным, чем вольный, потому что он воспроизводит в переводном тексте формальные и семантические компоненты исходного текста. Говоря простым языком, это перевод «слово в слово». В то время как вольный перевод…
Читать далее
Вопрос для Нейро
24 декабря
#Лингвистика
#Лексика
#Стилистика
#Язык
#Слово
#Буквально
Почему использование слова буквально в качестве усилителя считается спорным в современной лингвистике?
Нейро
На основе 5 источников
1
linguistics.stackexchange.com
2
cyberleninka.ru
3
otvet.mail.ru
4
elib.utmn.ru
5
kartaslov.ru
Использование слова «буквально» в качестве усилителя считается спорным в современной лингвистике, потому что это может привести к семантической неоднозначности. Слово «буквально» может использоваться для обозначения крайней степени проявления…
Читать далее
Вопрос для Нейро
2 марта
#Перевод
#Буквально
#Дословно
#ЯзыковыеОсобенности
#Терминология
В чем отличие буквального перевода от дословного?
Нейро
На основе 5 источников
1
ru.wikipedia.org
2
cyberleninka.ru
3
vk.com
4
kartaslov.ru
5
ru.hinative.com
Отличие буквального перевода от дословного заключается в следующем: 1. Буквальный перевод — это механический перевод слов иностранного текста в том порядке, в каком они встречаются в тексте, без учёта их синтаксических и логических связей. В его…
Читать далее
Вопрос для Нейро
26 февраля
#Лексика
#АнглийскийЯзык
#Словарь
#Буквально
#Усилители
Почему употребление слова буквально как усилителя признано допустимым большинством словарей английского языка?
Нейро
На основе 5 источников
1
en.m.wikipedia.org
2
www.merriam-webster.com
3
slate.com
4
www.dictionary.com
5
grammarpartyblog.com
Употребление слова «буквально» как усилителя признано допустимым большинством словарей английского языка, потому что это распространённое и исторически подтверждённое использование. Примеры такого употребления можно найти ещё с 1769 года, а его…
Читать далее
Вопрос для Нейро
12 января
#Перевод
#УстойчивыеВыражения
#OnceUponATime
#Буквально
#Смысл
#Культура
#Язык
В каких случаях лучше переводить устойчивое выражение с once upon a time буквально?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.bolshoyvopros.ru
2
langwitch.ru
3
www.correctenglish.ru
4
large_phrasebook_en_ru.academic.ru
5
www.translate.ru
Устойчивое выражение «once upon a time» лучше переводить буквально в случаях, когда это необходимо для сохранения контекста и передачи смысла. Например, когда выражение используется в начале сказок и легенд, его можно перевести на русский язык…
Читать далее
Вопрос для Нейро
27 января
#Толкование
#Буквально
#Системно
#Право
#Философия
#Культура
#Язык
В чём отличие буквального толкования от системного?
Нейро
На основе 5 источников
1
ppt.ru
2
zaochnik-com.com
3
na-journal.ru
4
istina.msu.ru
5
arbspor.ru
Отличие буквального толкования от системного заключается в том, что при буквальном толковании внимание интерпретатора направлено на грамматический и лексический анализ речи, при этом контекст не имеет значения. Буквальное толкование применяется…
Читать далее
Вопрос для Нейро
10 января
#Перевод
#Интерпретация
#Буквально
#Текст
В чем заключается разница между переводом и интерпретацией при буквальном толковании текстов?
Нейро
На основе 5 источников
1
otvet.mail.ru
2
www.gramota.net
3
www.motaword.com
4
proza.ru
5
cyberleninka.ru
Разница между переводом и интерпретацией при буквальном толковании текстов заключается в следующем: Перевод — это передача иноязычного текста максимально точно на другом языке. При переводе действия переводчика не связаны с ситуацией…
Читать далее
Вопрос для Нейро
15 февраля
#Перевод
#Буквально
#Метафорически
#Термины
#Различия
В чем разница между буквальным и метафорическим переводом?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.vestnik.vsu.ru
2
science.sseu.ru
3
irastraw.ru
4
studfile.net
5
vk.com
Разница между буквальным и метафорическим переводом заключается в подходе к передаче смысла текста: 1. Буквальный перевод — это пословное воспроизведение исходного текста в единицах переводящего языка, по возможности, с сохранением даже порядка…
Читать далее
Вопрос для Нейро
15 февраля
#Перевод
#Литература
#ХудожественныйПеревод
#Буквально
#Терминология
#Лексика
#Стилистика
В каких случаях может использоваться буквальный перевод в художественной литературе?
Нейро
На основе 5 источников
1
tc-slang.ru
2
www.lib.krsu.edu.kg
3
human.snauka.ru
4
vk.com
5
elar.urfu.ru
Буквальный перевод в художественной литературе может использоваться в определённых случаях, например: При переводе текстов, в которых важно сохранить структуру иностранного языка. Это позволит читателю лучше прочувствовать её и понять смысл…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 января
#Перевод
#Песни
#МолодежныеПесни
#Метафора
#Буквально
В чем разница между буквальным и метафорическим переводом молодежных песен?
Нейро
На основе 5 источников
1
cyberleninka.ru
2
spr.fld.mrsu.ru
3
vital.lib.tsu.ru
4
elar.urfu.ru
5
vk.com
Разница между буквальным и метафорическим переводом молодёжных песен заключается в подходе к передаче смысла и образности текста. Буквальный перевод предполагает точную передачу значений слов, когда высказывание значит лишь то, что значат…
Читать далее
© 2024 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Что такое Поиск с Нейро?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:26:07 GMT+0300 (Moscow Standard Time)