Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Dürfen
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Dürfen
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
26 мая
#НемецкийЯзык
#МодальныеГлаголы
#Dürfen
#Грамматика
#ИзучениеЯзыка
В каких случаях используют модальный глагол dürfen в немецком языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
berlinerdeutsch.ru
3
www.thoughtco.com
4
deutscherpapa.by
5
lingomost.com
6
vk.com
Модальный глагол dürfen в немецком языке используют в разных случаях, например: Выражают разрешение, право действовать. Часто употребляется с неопределённо-личным местоимением man. Пример: Man darf hier schwimmen — «Здесь разрешено плавать»…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
18 февраля
#German
#Dürfen
#Müssen
#Grammar
#LanguageLearning
#StudyTips
What are the main differences between using dürfen and müssen in German?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.de-online.ru
3
hinative.com
4
www.studygermanonline.com
5
www.youtube.com
6
german.stackexchange.com
Основные различия между использованием dürfen и müssen в немецком языке: dürfen помогает выразить разрешение или запрет. Например: «Du darfst meinen Nachtisch aufessen. Ich bin schon satt» («Ты можешь съесть мой десерт, я уже сыта»). müssen…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
3 марта
#НемецкийЯзык
#Глагол
#Dürfen
#Ситуации
#Правила
#ИзучениеЯзыка
В каких ситуациях в немецком языке используется глагол dürfen?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
berlinerdeutsch.ru
3
deutscherpapa.by
4
deutschonline.ru
5
lingomost.com
6
dzen.ru
Глагол dürfen в немецком языке используется в следующих ситуациях: 1. Разрешение, право. Часто употребляется с неопределённо-личным местоимением man. Пример: Man darf hier schwimmen — Здесь разрешено плавать. 2. Запрет. Пример: Man darf hier nicht…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
7 февраля
#НемецкийЯзык
#Darf
#Dürfen
#Müssen
#Различия
#Грамматика
#Лексика
В чем разница между darf, dürfen и müssen в немецком языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
deutschonline.ru
3
crazylink.ru
4
www.enlineschool.com
5
berlinerdeutsch.ru
6
pikabu.ru
Разница между dürfen, müssen и sollen в немецком языке заключается в их значении: 1. dürfen выражает разрешение или запрет. Переводится как «мочь, иметь разрешение, право». 2. müssen выражает необходимость выполнять действие, чаще всего…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
5 марта
#НемецкийЯзык
#Глаголы
#Спряжение
#Können
#Dürfen
В чем отличие спряжения глаголов können и dürfen в немецком языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.de-einfach.com
3
www.studygerman.ru
4
berlinerdeutsch.ru
5
deutschonline.ru
6
lingomost.com
Отличие спряжения глаголов können и dürfen в немецком языке заключается в следующем: Können: в единственном числе меняет корневую гласную на -а-, формы 1-го и 3-го лица совпадают и имеют нулевое окончание. Dürfen: в единственном числе меняет…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
28 февраля
#НемецкийЯзык
#Dürfen
#Können
#Различия
#ИзучениеЯзыка
Почему важно знать разницу между dürfen и können при изучении немецкого языка?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
lingomost.com
3
www.de-einfach.com
4
deutscherpapa.by
5
berlinerdeutsch.ru
6
pikabu.ru
Знание разницы между dürfen и können важно при изучении немецкого языка, потому что эти глаголы имеют разные значения и употребление. Können означает возможность действовать, связанную с физическими способностями или умениями, объективными…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 декабря
#Перевод
#Глагол
#Dürfen
#НемецкийЯзык
#РусскийЯзык
#ЯзыковыеОсобенности
Какие существуют языковые особенности при переводе глагола dürfen с немецкого на русский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
dzen.ru
3
vk.com
4
lingomost.com
5
www.thoughtco.com
6
berlinerdeutsch.ru
Некоторые языковые особенности при переводе глагола dürfen с немецкого на русский язык: Значение. На русский язык глагол dürfen можно перевести как «иметь разрешение», в контексте часто «можно». При этом имеется в виду не физическая возможность…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
4 февраля
#МодальныеГлаголы
#ЛексическиеГлаголы
#Dürfen
#Gehen
#Отличие
#Грамматика
#НемецкийЯзык
В чем отличие между модальным глаголом dürfen и лексическим глаголом gehen?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
speakasap.com
3
lingomost.com
4
linguatheka.com
5
www.de-online.ru
6
dzen.ru
Отличие между модальным глаголом dürfen и лексическим глаголом gehen заключается в их значении и употреблении: dürfen — модальный глагол, который выражает разрешение, право действовать, вежливость, просьбу, рекомендацию, а в отрицательных…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:07:23 GMT+0300 (Moscow Standard Time)