Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / Какие существуют языковые особенности при переводе глагола dürfen с немецкого на русский язык?
Вопрос для Нейро
23 декабря
Какие существуют языковые особенности при переводе глагола dürfen с немецкого на русский язык?
Нейро
На основе 5 источников

Некоторые языковые особенности при переводе глагола dürfen с немецкого на русский язык:

  • Значение. 1 На русский язык глагол dürfen можно перевести как «иметь разрешение», в контексте часто «можно». 1 При этом имеется в виду не физическая возможность что-либо сделать, а разрешено ли что-то в конкретных условиях или нет. 1
  • Порядок слов. 1 В немецком предложении модальный глагол dürfen занимает место сказуемого, а глагол в инфинитиве, выражающий само действие, употребляется не сразу после модального (как в русском языке), а в конце предложения. 2
  • Сочетание с отрицанием. 2 Отрицание nicht с глаголом dürfen можно употреблять сразу после модального глагола, но можно и перед инфинитивом. 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)