Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Идиома
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Идиома
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
18 марта
#Яблоко
#Идиома
#Пословица
#АнглийскийЯзык
#Культура
#Традиции
Почему яблоко часто используют в англоязычных идиомах и пословицах?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
cyberleninka.ru
2
sky.pro
3
school-science.ru
4
dzen.ru
5
urok.1sept.ru
Яблоко часто используют в англоязычных идиомах и пословицах из-за исторической связи термина «яблоко» с символизмом в западной культуре. В некоторых древних текстах слово «яблоко» (apple) использовалось в значении плодов садов, как символа…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
29 апреля
#Местоимения
#Идиома
#Self
#Различия
#Грамматика
#Лексика
В чем разница между возвратными местоимениями и идиомами, содержащими self?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
langformula.ru
2
englishinn.ru
3
engblog.ru
4
vk.com
5
lingualeo.com
Возможно, имелись в виду различия между возвратными местоимениями и выражениями с приставкой self. Возвратные местоимения в английском языке показывают, что действие направлено на самого исполнителя, то есть возвращается к нему. Такие местоимения…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
19 января
#Английский
#Идиома
#Фут
#Выражение
#Лексика
#Язык
Какое значение имеет слово foot в английских идиомах и устойчивых выражениях?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.lovelylanguage.ru
2
langformula.ru
3
dzen.ru
4
enginform.com
5
myenglishteacher.co.uk
Слово foot в английских идиомах и устойчивых выражениях может иметь различные значения, например: Cold feet — трусость, малодушие. Сленговое выражение об отказе от решения или договорённости в последний момент. To get one’s foot in the door…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 июля
#Китай
#Идиома
#Семья
#Культура
#Традиции
Почему в китайских идиомах часто упоминается семья?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
studycli.org
2
togudv.ru
3
amgpgu.ru
4
pandia.org
5
skyeng.ru
В китайских идиомах часто упоминается семья, потому что семья является центральной опорой китайской культуры. В традиционной китайской философии семья рассматривается как микромодель государства, где отрабатываются все социальные взаимодействия…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
28 марта
#Идиома
#Речь
#Культура
#Язык
#Выражения
Каковы причины, по которым мы иногда используем в речи идиоматические выражения?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
lab314.brsu.by
2
opusmgau.ru
3
archive-coursework.mmu.ru
4
online-london.com
5
school-science.ru
Несколько причин, по которым люди используют в речи идиоматические выражения: Выразительность и креативность. Идиомы позволяют говорящему выразить свои мысли более креативно и живо, делают речь интересной и запоминающейся. Краткость и точность…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
17 февраля
#Перевод
#Идиома
#Whatonearth
#Русскийязык
Как перевести идиоматическое выражение what on earth на русский язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
redkiwiapp.com
2
vk.com
3
en.kartaslov.ru
4
context.reverso.net
5
translate.academic.ru
Выражение «what on earth» на русский язык можно перевести как «что на земле» или «какого чёрта».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
12 февраля
#Идиома
#Фразеология
#Язык
#Культура
#Литература
Чем идиома отличается от других типов фразеологических выражений?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
rus.stackexchange.com
2
vk.com
3
skysmart.ru
4
penfox.ru
5
blog.tutoronline.ru
Идиома отличается от других типов фразеологических выражений тем, что её значение не выводится из значений составляющих её компонентов. Это семантически неделимый оборот, при замене или перестановке слов смысл которого теряется. Фразеологические…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
26 февраля
#РусскийЯзык
#Идиома
#ТворительныйПадеж
#Грамматика
#Лексика
#Фразеология
В чем заключается особенность использования творительного падежа в устойчивых идиомах?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
cyberleninka.ru
2
elibrary.ru
3
e-koncept.ru
4
www.thoughtco.com
5
www.gramota.net
Особенность использования творительного падежа в устойчивых идиомах заключается в том, что он получает значение средства действия или отношения. Например, в выражениях «развязывать руки кому-либо в чём-либо заявлением», «давать урок чего-либо…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
1 июня
#Культура
#Идиома
#Выражение
#Традиции
#Язык
#Фольклор
#Этнография
Как идиоматические выражения отражают культурные особенности народа?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.dissercat.com
2
infourok.ru
3
elib.rshu.ru
4
lab314.brsu.by
5
cyberleninka.ru
Идиоматические выражения отражают культурные особенности народа несколькими способами: Через образное основание. В основе идиом лежат образы, которые характерны для культуры народа-носителя. Они могут выражаться в скрытых сравнениях…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
22 января
#Перевод
#Идиома
#ToShoutTheOdds
#АнглийскийЯзык
#РусскийЯзык
Как перевести идиому 'to shout the odds' с английского языка на русский?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
context.reverso.net
2
wooordhunt.ru
3
gufo.me
4
translate.academic.ru
5
www.lingvolive.com
Идиома «to shout the odds» переводится на русский язык как «хвастаться».
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Mon Jul 28 2025 17:06:16 GMT+0300 (Moscow Standard Time)