Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Hasta La Vista
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Hasta La Vista
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
29 декабря
#Перевод
#Фразы
#HastaLaVista
#Baby
Почему фразу «hasta la vista, baby» переводят по-разному?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
ru.wikipedia.org
3
ru.ruwiki.ru
4
usdictionary.com
5
en.wikipedia.org
6
www.pravilamag.ru
Фразу «hasta la vista, baby» переводят по-разному, потому что это испанское устойчивое выражение, которое можно перевести как «до свидания» или «до встречи».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
1 августа
#HastaLaVista
#ИспанскиеФразы
#АнглийскийЯзык
#Культура
#История
Почему фраза 'Hasta la vista' получила такое широкое распространение в англоязычных странах?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.uaustral.edu.pe
3
www.phrases.org.uk
4
indianexpress.com
5
londonbizjournal.co.uk
6
www.fastslang.com
Фраза «Hasta la vista» получила широкое распространение в англоязычных странах благодаря участию в популярной культуре. Несколько факторов, которые повлияли на популярность выражения: Простота и легкость произношения. Ассоциация с фильмом…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
25 июля
#ИспанскиеВыражения
#HastaLaVista
#КультураИспании
#Лексика
#Язык
#Перевод
Почему фразу Hasta la vista можно отнести к самым известным испанским выражениям?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
otvet.mail.ru
3
indianexpress.com
4
forum.ixbt.com
5
www.phrases.org.uk
6
corectley.com
Фраза Hasta la vista стала известной благодаря участию в популярной культуре. Выражение означает «увидимся позже» или «до свидания». Оно закрепилось в культуре после того, как его произнёс Арнольд Шварценеггер в фильме «Терминатор 2: Судный день»…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
12 сентября
#ИспанскийЯзык
#Перевод
#Фразы
#HastaLaVista
Как переводится фраза «hasta la vista» с испанского?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
ru.wiktionary.org
3
context.reverso.net
4
www.translate.ru
5
otvet.mail.ru
6
translate.yandex.ru
«Hasta la vista» с испанского переводится как «до свидания» или «до встречи».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
3 марта
#Культура
#Фразы
#Влияние
#HastaLaVista
Как фраза 'hasta la vista' повлияла на современную культуру?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
indianexpress.com
3
telegra.ph
4
ru.ruwiki.ru
5
ru.wikipedia.org
6
vk.com
Фраза «Hasta la vista» оказала значительное влияние на современную культуру благодаря фильму «Терминатор 2: Судный день», в котором её произнёс Арнольд Шварценеггер. Успех картины и популярность актёра сделали фразу узнаваемой во всём мире. Она…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
8 сентября
#Перевод
#Фразы
#HastaLaVista
#Досвидания
#Пока
Почему фразу 'hasta la vista' чаще переводят как 'до свидания', чем 'пока'?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
indianexpress.com
3
forum.ixbt.com
4
www.phrases.org.uk
5
otvet.mail.ru
6
redkiwiapp.com
Фраза «hasta la vista» переводится с испанского как «увидимся позже» или «до свидания». Возможно, выбор перевода связан с тем, что «hasta la vista» — это испанское прощание. При этом есть мнение, что «la vista» в составе фразы можно перевести…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
12 сентября
#Культура
#Язык
#Фразы
#Влияние
#HastaLaVista
Какое влияние оказала фраза «Hasta la vista» на культуру и язык?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
ru.ruwiki.ru
3
vk.com
4
ru.wikipedia.org
5
indianexpress.com
6
www.phrases.org.uk
Фраза «Hasta la vista, baby» («До свидания, детка») оказала значительное влияние на культуру, став крылатой после того, как её произнёс Арнольд Шварценеггер в фильме «Терминатор 2: Судный день» (1991). Выражение закрепилось в популярной культуре…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
9 января
#HastaLaVista
#Культура
#Общество
Почему фраза Hasta la vista стала популярной в массовой культуре?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
indianexpress.com
3
ru.wikipedia.org
4
www.phrases.org.uk
5
ru.ruwiki.ru
6
telegra.ph
Фраза «Hasta la vista» стала популярной в массовой культуре после того, как её произнёс Арнольд Шварценеггер в фильме 1991 года «Терминатор 2: Судный день». В фильме Терминатор произносит «Hasta la vista, baby», имитируя человеческую речь и…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
7 сентября
#Перевод
#HastaLaVista
#Фразы
#ИспанскийЯзык
#Культура
#Традиции
Почему фразу Hasta la vista часто переводят неправильно?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
otvet.mail.ru
3
ru.wikipedia.org
4
forum.wordreference.com
5
ru.ruwiki.ru
6
www.kinoafisha.info
Возможно, фраза «Hasta la vista» переводится неправильно из-за неправильного понимания её значения. «Hasta la vista» — это испанское устойчивое выражение, которое можно перевести как «до свидания» или «до встречи». Однако на форумах есть…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
14 сентября
#ИспанскаяФраза
#HastaLaVista
#Кинематограф
#СмыслФразы
В чем заключается значение испанской фразы Hasta la vista в контексте кинематографа?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
indianexpress.com
3
www.timesmojo.com
4
ru.ruwiki.ru
5
dzen.ru
6
www.pravilamag.ru
В контексте кинематографа испанская фраза Hasta la vista (в полном произношении — «Hasta la vista, baby») стала крылатой и приобрела всемирную известность после того, как её произнёс Арнольд Шварценеггер в фильме «Терминатор 2: Судный день» (1991…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:07:23 GMT+0300 (Moscow Standard Time)