Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#De Nada
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# De Nada
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
5 марта
#ИспанскийЯзык
#КультураИспании
#ФормальныеСитуации
#Выражения
#DeNada
#PorFavor
Почему выражение 'de nada' используется чаще, чем 'por favor' в формальных ситуациях?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
vk.com
2
ru.wikihow.com
3
www.studycountry.com
4
otvet.mail.ru
5
www.spanishdict.com
Выражение «de nada» используется чаще, чем «por favor», в формальных ситуациях, потому что оно служит для выражения благодарности за услугу или помощь. Например, его можно сказать в ответ на «gracias» (спасибо). В то время как «por favor»…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
3 марта
#ИспанскийЯзык
#ФразыБлагодарности
#DeNada
#КультураИспании
#ИзучениеЯзыка
Чем отличается использование de nada от других испанских фраз благодарности?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
vk.com
2
dzen.ru
3
ru.wikihow.com
4
spanish.stackexchange.com
5
en.amazingtalker.com
Использование de nada отличается от других испанских фраз благодарности тем, что это наиболее распространённая и формальная фраза для выражения «не за что». Она используется в любых ситуациях. Некоторые другие фразы, которые могут использоваться…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
20 февраля
#ИспанскийЯзык
#Фразы
#DeNada
#КультураИспании
#Лексика
Почему фраза 'de nada' часто используется в испанском языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
ru.wikihow.com
2
dzen.ru
3
vk.com
4
spanish.stackexchange.com
5
otvet.mail.ru
Фраза «de nada» часто используется в испанском языке в качестве ответа на благодарность. Дословно она переводится как «не за что».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
22 января
#ИспанскийЯзык
#PorFavor
#DeNada
#Разница
#Лексика
#КультураИспании
В чем разница между 'por favor' и 'de nada' в испанском языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
otvet.mail.ru
2
www.spanishdict.com
3
dzen.ru
4
lonet.academy
5
vk.com
Разница между «por favor» и «de nada» в испанском языке заключается в их значении: «Por favor» переводится как «пожалуйста» и используется как просьба или согласие с предложением. «De nada» переводится как «не за что» или «не стоит благодарности».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
10 июня
#ИспанскийЯзык
#Фразы
#DeNada
#КультураИспании
#Лексика
#ПопулярныеВыражения
Почему фраза de nada стала самой популярной в испанском языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
ru.wikihow.com
2
www.studycountry.com
3
dzen.ru
4
epapa.by
5
vk.com
Фраза «de nada» стала популярной в испанском языке, потому что её используют как вежливый ответ на благодарность. Дословно «de nada» переводится как «не за что», но носители языка воспринимают её как «пожалуйста».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
1 февраля
#ИспанскийЯзык
#Фразы
#DeNada
#PorNada
#Различия
#Лексика
#КультураИспании
Чем отличаются фразы de nada и por nada в испанском языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
spanish.stackexchange.com
2
ru.wikihow.com
3
en.amazingtalker.com
4
otvet.mail.ru
5
ru.hinative.com
Фразы «de nada» и «por nada» в испанском языке отличаются по контексту использования. «De nada» — это самый распространённый в Испании ответ на «спасибо», означает «пожалуйста» или «не за что». Используется в любых ситуациях. «Por nada» — это…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
7 января
#ИспанскийЯзык
#DeNada
#PorFavor
#Различия
#Лексика
#КультураИспании
В чем разница между de nada и por favor в испанском языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
otvet.mail.ru
2
www.spanishdict.com
3
dzen.ru
4
lonet.academy
5
vk.com
Разница между «de nada» и «por favor» в испанском языке заключается в их значении: «De nada» переводится как «не за что», «не стоит благодарности». «Por favor» — это «пожалуйста», как просьба или согласие с предложением.
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
28 февраля
#ИспанскийЯзык
#КультурныеРазличия
#Фразы
#PorFavor
#DeNada
Какие культурные различия существуют в употреблении фраз por favor и de nada в испанском языке?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
otvet.mail.ru
2
www.divelang.ru
3
www.spanishdict.com
4
ru.wikihow.com
5
vk.com
Некоторые культурные различия в употреблении фраз «por favor» и «de nada» в испанском языке: «De nada» используется в качестве ответа на благодарность и переводится как «не за что» или «не стоит благодарности». Это самое популярное выражение в…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Mon Jul 28 2025 17:06:16 GMT+0300 (Moscow Standard Time)