Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Чем отличаются фразы de nada и por nada в испанском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
1 февраля

Чем отличаются фразы de nada и por nada в испанском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Фразы «de nada» и «por nada» в испанском языке отличаются по контексту использования. ru.hinative.com

«De nada» — это самый распространённый в Испании ответ на «спасибо», означает «пожалуйста» или «не за что». ru.wikihow.com Используется в любых ситуациях. en.amazingtalker.com

«Por nada» — это практически то же, что и «de nada», но в более неформальном стиле, не рекомендуется использовать в официальных ситуациях. en.amazingtalker.com Например, так могут ответить на просьбу помочь в саду: «Gracias por ayudarme a cuidar el jardín!» — «¡Por nada!» (Вы рады помочь). en.amazingtalker.com

Также «por nada» может использоваться в значении «бесплатно», например: «Lo hizo por nada» (Я сделал это бесплатно). spanish.stackexchange.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)