Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Русская Терминология
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Русская Терминология
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
27 октября
#Финансы
#Термины
#Цифры
#РусскаяТерминология
Почему в русской финансовой терминологии используются цифровые обозначения?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
dzen.ru
3
fincult.info
4
finance.rambler.ru
5
ru.ruwiki.ru
6
www.kp.ru
В финансовой терминологии цифровые обозначения используются для удобства обработки платежей и понимания, какая валюта получена или отправлена. Например, в номерах счетов в банках три цифры (с шестой по восьмую от начала номера) используются для…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
8 сентября
#Музыка
#Термины
#ИностранныеСлова
#РусскаяТерминология
Какие музыкальные термины иностранного происхождения прочно вошли в русскую музыкальную терминологию?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
vital.lib.tsu.ru
3
apni.ru
4
conf.grsu.by
5
cheloveknauka.com
6
www.dissercat.com
Некоторые музыкальные термины иностранного происхождения, которые прочно вошли в русскую музыкальную терминологию: «сэмпл» (от английского «sample») — небольшой звуковой фрагмент записи, взятый из другого произведения. «луп» (от английского…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
20 октября
#Финансы
#РусскаяТерминология
#Копейки
#ОтсутствиеДенег
Почему в русской финансовой терминологии используются различные слова для обозначения отсутствия копеек?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
ls.pushkininstitute.ru
3
en.wikipedia.org
4
spravochnick.ru
5
otvet.mail.ru
6
ru.wikipedia.org
В русской финансовой терминологии используются различные слова для обозначения копеек и других денежных единиц из-за развития денежной системы и изменения состава названий, которые использовались для их обозначения. В Древней Руси не было единой…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 апреля
#ИспанскийЭтаж
#РусскаяТерминология
#Недвижимость
#Этаж
Чем отличается испанский этаж от русского в терминологии недвижимости?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
spain-real.estate
3
luxvalencia.com
4
espanarusa.com
5
cadespa.ru
6
archidom.ru
В Испании система обозначения этажей отличается от российской. Некоторые отличия: Нумерация этажей. Первый испанский этаж соответствует второму российскому, то есть нумерация начинается со второго. Название первого этажа. Привычный нам первый…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
22 июля
#Кулинария
#Макарон
#ФранцузскиеСлова
#РусскаяТерминология
Как французское слово macaron стало частью русской кулинарной терминологии?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
otvet.mail.ru
3
www.bolshoyvopros.ru
4
dzen.ru
5
www.ekburg.ru
6
www.krylatskoye.ru
Французское слово macaron (макарон) было заимствовано русским языком и стало названием французского пирожного из миндаля. При этом существует путаница между названиями похожих десертов, так как в русском языке есть слова, похожие по написанию и…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
14 октября
#Металлургия
#Терминология
#РусскаяТерминология
#ЗападнаяТерминология
Чем отличается русская и западная терминология в металлургии?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
sevzapstroi.ru
3
cyberleninka.ru
4
ok.ru
5
begemot.ai
6
moluch.ru
Некоторые отличия русской и западной терминологии в металлургии: Система маркировки стали. В России используется система из букв и цифр, где буквы обозначают названия основных элементов, а цифры указывают на их количество. За рубежом действует…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
3 марта
#УправлениеПроектами
#АнглийскаяТерминология
#РусскаяТерминология
#Разница
#ПроектныйМенеджмент
В чем разница между английской и русской терминологией в области управления проектами?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
vestnik.pstu.ru
3
pureportal.spbu.ru
4
nauchkor.ru
5
hr-portal.ru
6
habr.com
Разница между английской и русской терминологией в области управления проектами заключается в некоторых особенностях: Структура терминов. В английском языке для терминологии характерно заимствование единиц из более широкой предметной области…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
21 февраля
#ТехническиеТермины
#АнглийскаяТерминология
#РусскаяТерминология
#Инженерия
#ТехническиеПрофессии
В чем разница между английской и русской технической терминологией в инженерных специальностях?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
cyberleninka.ru
3
englex.ru
4
nsportal.ru
5
www.youtube.com
6
otvet.mail.ru
Некоторые различия между английской и русской технической терминологией в инженерных специальностях: Вариантность и синонимичность. По сравнению с русской технической терминологией, английские термины характеризуются большей вариантностью и…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:07:23 GMT+0300 (Moscow Standard Time)