Вопросы к Поиску с Алисой
Французское слово macaron (макарон) было заимствовано русским языком и стало названием французского пирожного из миндаля. www.bolshoyvopros.ru
При этом существует путаница между названиями похожих десертов, так как в русском языке есть слова, похожие по написанию и звучанию, но имеющие разные корни. www.bolshoyvopros.ru Например, есть слово «макароны» (итал. — maccheroni) для изделий из теста и «макаруны» (итал. — maccarone) для пирожных из миндаля. www.bolshoyvopros.ru
Лингвистически разница объясняется так: сдвоенная буква «о» в языках романской группы произносится в русской речи как звук «у». www.krylatskoye.ru