Некоторые различия между английской и русской технической терминологией в инженерных специальностях:
- Вариантность и синонимичность. cyberleninka.ru По сравнению с русской технической терминологией, английские термины характеризуются большей вариантностью и синонимичностью. cyberleninka.ru
- Использование соматических элементов. cyberleninka.ru В основе некоторых технических терминов в английском языке лежит один соматический элемент, а в русском — другой. cyberleninka.ru Например, для обозначения одного и того же технического термина в английском языке используется один соматический элемент, а в русском — другой. cyberleninka.ru
- Происхождение терминов. nsportal.ru Большую группу английской научно-технической терминологии составляют термины, заимствованные из иностранных языков или искусственно созданные учёными на базе латинского и греческого языков. nsportal.ru
Кроме того, в русском языке некоторые термины могут быть многозначными, а в английском — однозначными. nsportal.ru Например, в русском языке слово «спутник» может означать и случайного попутчика, и спутника жизни, и вращающийся вокруг земли космический аппарат, а в английском языке слово «sputnik» — только космический аппарат. nsportal.ru