Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Деловой Контекст
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Деловой Контекст
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
22 января
#BuildingUp
#Бизнес
#Термины
#ДеловойКонтекст
Что означает термин 'building up' в деловом контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
context.reverso.net
2
www.linguee.ru
3
en.kartaslov.ru
4
wooordhunt.ru
5
examplum.com
В деловом контексте термин «building up» означает «наращивание».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
17 февраля
#Перевод
#Hours
#ДеловойКонтекст
#АнглийскийЯзык
#РусскийЯзык
Как правильно перевести значение слова hours на русский язык в деловом контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
englishlib.org
2
en.kartaslov.ru
3
www.linguee.ru
4
examplum.com
5
wooordhunt.ru
В деловом контексте слово «hours» на русский язык переводится как «часы работы» или «рабочий график».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
15 февраля
#Перевод
#Английский
#Русский
#ДеловойКонтекст
#ToBeApproved
Как перевести выражение 'to be approved' на русский язык в деловом контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.multitran.com
2
examplum.com
3
www.langs.education
4
context.reverso.net
5
lizarder.com
Выражение «to be approved» в деловом контексте переводится на русский язык как «быть одобренным» или «получить одобрение». Несколько примеров перевода: The deal needs to be approved by both country's governments — «Соглашения должны быть…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 мая
#Перевод
#Термины
#ДеловойКонтекст
#Miscellaneous
Как переводится термин miscellaneous на русский язык в деловом контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.multitran.com
2
www.webtran.ru
3
examplum.com
4
englishlib.org
5
wooordhunt.ru
В деловом контексте термин miscellaneous переводится на русский язык как «разное», «прочие термины», «прочие положения». Некоторые примеры употребления: miscellaneous income — прочие поступления; miscellaneous inputs — прочие затраты…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
13 мая
#Miscellaneous
#Термины
#ЮридическийКонтекст
#ДеловойКонтекст
#ТолкованиеТерминов
Чем отличается трактовка термина miscellaneous в юридическом и деловом контекстах?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.multitran.com
2
universal_en_ru.academic.ru
3
context.reverso.net
4
www.linguee.ru
5
www.translate.ru
Возможно, имелись в виду различия в значении термина miscellaneous в юридическом и деловом контекстах. В юридическом контексте miscellaneous означает «прочие условия», «прочие положения договора». Например, так может называться заголовок статьи…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
6 марта
#Перевод
#ДеловойКонтекст
#МестоРаботы
#АнглийскийЯзык
Как перевести на английский 'место работы' в деловом контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
ru.glosbe.com
2
englishlib.org
3
www.translate.ru
4
en.kartaslov.ru
5
context.reverso.net
В деловом контексте «место работы» на английский язык можно перевести как «place of work» или «place of employment».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
5 марта
#Перевод
#Работа
#ДеловойКонтекст
#АнглийскийЯзык
Как перевести 'работа' с русского на английский в деловом контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
lawtran.ru
2
ru.glosbe.com
3
www.linguee.ru
4
www.translate.ru
5
context.reverso.net
В деловом контексте слово «работа» на английский язык можно перевести как work или job. Work имеет более общее значение — деятельность, труд. Также так называют место работы. Job — это работа по найму, занятие как источник заработка, а также…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
19 февраля
#Перевод
#Сидеть
#ДеловойКонтекст
#АнглийскийЯзык
Как переводить слово сидеть с русского на английский в деловом контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
examplum.com
2
wooordhunt.ru
3
context.reverso.net
4
en.kartaslov.ru
5
englishlib.org
В деловом контексте слово «сидеть» можно перевести на английский язык с помощью глаголов sit, seat, fit, set, hang, incubate, cover. Некоторые примеры перевода: «За столом должны сидеть те, кто заинтересован в достижении соглашения» — Those…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
28 декабря
#Английский
#Перевод
#Глагол
#ToPursue
#ДеловойКонтекст
Как переводится глагол to pursue с английского на русский в деловом контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
wooordhunt.ru
2
www.translate.ru
3
activateyourenglish.ru
4
ru.glosbe.com
5
translate.academic.ru
В деловом контексте глагол to pursue может переводиться на русский язык как «стремиться» или «добиваться».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
11 мая
#Перевод
#Outstanding
#ДеловойКонтекст
Как переводится слово outstanding в деловом контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
www.translate.ru
2
universal_en_ru.academic.ru
3
en.kartaslov.ru
4
www.linguee.ru
5
mnemoenglish.ru
В деловом контексте слово «outstanding» переводится как «непогашенный» или «неоплаченный».
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Mon Jul 21 2025 11:38:27 GMT+0300 (Moscow Standard Time)