Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Формальный Контекст
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Формальный Контекст
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
18 декабря
#Английский
#Приветствие
#ФормальныйКонтекст
#КультураРечи
#ДеловаяПереписка
#Дипломатия
#МеждународныеОтношения
Какие существуют способы передачи приветствий на английском языке в формальном контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
lingualeo.com
3
www.bistroenglish.com
4
puzzle-english.com
5
online-class.by
6
skyeng.ru
Некоторые способы передачи приветствия на английском языке в формальном контексте: «Hello!» («Здравствуйте!»). Самый нейтральный и универсальный вариант, который подходит практически для всех случаев. «Good morning!» («Доброе утро!»). «Good…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
1 июля
#Перевод
#Союз
#Because
#ФормальныйКонтекст
#НеформальныйКонтекст
Как переводится союз 'because' в формальном и неформальном контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
dzen.ru
3
100levels.ru
4
www.wallstreetenglish.ru
5
www.correctenglish.ru
6
puzzle-english.com
В формальном контексте союз «because» может подчёркивать логическую связь между утверждениями. На русский язык он переводится как «потому что», «так как», «поскольку». Пример: The experiment was successful because the hypothesis was correct…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
19 февраля
#Перевод
#Термины
#Английский
#Русский
#ФормальныйКонтекст
#Chair
Как перевести термин 'chair' с английского на русский в формальном контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
translate.academic.ru
3
www.linguee.com
4
www.lingvolive.com
5
wooordhunt.ru
6
en.kartaslov.ru
В формальном контексте термин «chair» с английского языка на русский язык можно перевести как «председатель» или «председательское место».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
9 июня
#Английский
#Can
#BeAbleTo
#Различия
#АкадемическийКонтекст
#ФормальныйКонтекст
В чем основные различия между can и be able to в академическом и формальном контексте?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
sky.pro
3
engoo.com
4
lim-english.com
5
engoo.ru
6
dzen.ru
Основные различия между «can» и «be able to» в академическом и формальном контексте: 1. Грамматика. «Can» — это модальный глагол, который имеет ограниченные формы и не может использоваться во всех временах и наклонениях. «Be able to» представляет…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
12 января
#Перевод
#Меньше
#РусскийЯзык
#АнглийскийЯзык
#ФормальныйКонтекст
#НеформальныйКонтекст
Каковы основные различия между переводом слова 'меньше' с русского на английский в формальных и неформальных контекстах?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.correctenglish.ru
3
puzzle-english.com
4
dzen.ru
5
langformula.ru
6
easyspeak.ru
Основные различия между переводом слова «меньше» с русского на английский язык в формальных и неформальных контекстах заключаются в использовании слов less и fewer. Less — это сравнительная степень прилагательного little, которая используется с…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Aug 18 2025 08:57:02 GMT+0300 (Moscow Standard Time)