Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / Каковы основные различия между переводом слова 'меньше' с русского на английский в формальных и…
Вопрос для Нейро
12 января
Каковы основные различия между переводом слова 'меньше' с русского на английский в формальных и неформальных контекстах?
Нейро
На основе 5 источников

Основные различия между переводом слова «меньше» с русского на английский язык в формальных и неформальных контекстах заключаются в использовании слов less и fewer. 15

Less — это сравнительная степень прилагательного little, которая используется с неисчисляемыми существительными (вещества, продукты питания, абстрактные понятия). 13 Например: They always try to spend less money (Они всегда пытаются тратить меньше денег). 1

Fewer — это сравнительная степень прилагательного few, которая используется с исчисляемыми существительными (предметы, которые можно посчитать). 13 Например: Despite an excellent programme and speakers fewer delegates (Несмотря на отличную программу и ораторов, нашу прошлую конференцию посетило меньше делегатов). 1

В неформальной речи less часто употребляется перед неисчисляемыми существительными, как и перед исчисляемыми. 1

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)