Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Системы Транслитерации
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Системы Транслитерации
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
1 июня
#Транслитерация
#АнглийскийЯзык
#СистемыТранслитерации
#Различия
#Россия
В чем заключаются различия между системами транслитерации англоязычных стран и России?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
sky.pro
3
russian-point.com.au
4
www.divelang.ru
5
habr.com
6
gramota.ru
Некоторые различия между системами транслитерации англоязычных стран и России: Алфавиты и звуки. В русском языке 33 буквы, многие из которых не имеют прямых аналогов в английском алфавите. Некоторые русские звуки, например мягкий [л'] или звонкий…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
9 мая
#Транслитерация
#АнглийскийЯзык
#СистемыТранслитерации
#ЯзыковыеОсобенности
В чем разница между системами транслитерации для англоязычных источников?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
prostudio.ru
3
lim-english.com
4
web-calculator.ru
5
sky.pro
6
habr.com
Возможно, имелись в виду различия между некоторыми системами транслитерации русского алфавита на английский. Одна из таких систем — ГОСТ 7.79-2000, который устанавливает правила перевода кириллицы на латиницу. В стандарте есть две системы — А и Б…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:07:23 GMT+0300 (Moscow Standard Time)