Некоторые основные проблемы и вызовы, возникающие при переводе:
Буквализм. human.snauka.ru Вместо подходящего для данного случая значения слова используется самое распространённое и простое значение. human.snauka.ru
Перевод слов с различными значениями в разных контекстах. human.snauka.ru К таким словам относятся многозначные слова, термины и устойчивые выражения. human.snauka.ru
Соответствие слов. dzen.ru Не все слова можно перевести дословно, а некоторые не имеют эквивалента в другом языке. dzen.ru
Перевод слов, вызывающих неправильные смысловые ассоциации. dzen.ru Даже простые слова нужно проверять по словарю. dzen.ru
Передача реалий. cyberleninka.ru Нужно найти способы передать реалии, специфические для того мира и той культуры, которую обслуживает исходный язык. cyberleninka.ru
Перевод научно-технических текстов. scipress.ru В научном языке постоянно появляются новые термины, к которым нужно подобрать качественный аналог. scipress.ru
Паразитные связи. scipress.ru Это дефект стиля, когда создаётся впечатление связи между словами, такой связи не имеющими, что приводит к искажению смысла переводимого текста. scipress.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.