Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Право / В чем разница между according to и based on при переводе юридических текстов?
Вопрос для Поиска с Алисой
5 марта

В чем разница между according to и based on при переводе юридических текстов?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между «according to» и «based on» при переводе юридических текстов заключается в том, что они используются для разных целей:

  • «according to» указывает на источник информации или мнения. textranch.com thisvsthat.io Например: «Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь». textranch.com
  • «based on» обозначает основу или причину чего-либо. textranch.com thisvsthat.io Например: «Решение было принято на основе доступной информации». textranch.com

Таким образом, «according to» фокусируется на источнике, а «based on» — на основании или причине чего-либо. textranch.com thisvsthat.io

Обе фразы часто используются в академическом письме и исследованиях, чтобы обеспечить достоверность и поддержку аргументов. thisvsthat.io

Выбор между ними зависит от конкретного контекста перевода юридических текстов.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)