Буквальный перевод в художественной литературе может использоваться в определённых случаях, например:
Однако в большинстве случаев буквальный дословный перевод не способен отразить глубину литературного произведения и зачастую не передаёт общего смысла текста. 4
Чтобы определить, в каких случаях буквальность уместна, необходимо учитывать специфику художественного произведения, его жанр и литературную традицию, в рамках которой оно создано и его перевод. 5