Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Какие существуют подходы к переводу английских прилагательных в различных контекстах?
Вопрос для Поиска с Алисой
29 сентября

Какие существуют подходы к переводу английских прилагательных в различных контекстах?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые подходы к переводу английских прилагательных в различных контекстах:

  • Передача грамматической формы. cyberleninka.ru Английское прилагательное не всегда переводится на русский язык прилагательным. cyberleninka.ru Например, прилагательные, образованные от причастия прошедшего времени, можно перевести как глагол или существительное. cyberleninka.ru Прилагательные в сравнительной степени переводятся как отглагольные существительные со значением увеличения или уменьшения объёма, размера или степени. cyberleninka.ru
  • Учёт сочетаемости. cyberleninka.ru Перевод значения прилагательного зависит от существительного, с которым оно сочетается. cyberleninka.ru Некоторые прилагательные могут иметь полное соответствие в русском языке, но из-за сочетаемости слов при переводе они заменяются на другие. cyberleninka.ru
  • Использование развёрнутого перевода. cyberleninka.ru Структурные особенности английских составных прилагательных часто не могут быть переданы в русском языке. cyberleninka.ru Из-за отсутствия в русском языке соответствующих по структуре прилагательных приходится использовать развёрнутый перевод. cyberleninka.ru
  • Перевод с учётом синтаксической функции в предложении. cyberleninka.ru Часто прилагательные могут выражать атрибутивные отношения (или определительные), но по смыслу отношения будут адвербальные (или обстоятельственные). cyberleninka.ru
  • Перевод сложных прилагательных предложением. vk.com Обычно это требуется тогда, когда исходное слово — это окказионализм, и значение его привязано к контексту. vk.com Вне контекста слово не существует. vk.com
  • Перевод с учётом эмоциональной окраски. studfile.net Под влиянием сильной эмоциональной окраски предметно-логическое значение слова иногда делается очень неопределённым, зыбким и расплывчатым. studfile.net Переводчику в таких случаях приходится исходить из контекста, а не руководствоваться «словарным» значением слова. studfile.net
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)