Некоторые методы параллельного перевода технических текстов:
- Описательный приём. kpfu.ru Передача слова с помощью расширенного объяснения значения английского слова. kpfu.ru Этот приём применяется, когда отсутствует соответствующее значение слова в русском языке. kpfu.ru
- Перевод с помощью использования родительного падежа имени существительного. kpfu.ru dspace.www1.vlsu.ru Например: direct current inverter — преобразователь постоянного тока, fuel feed system — система подачи топлива. kpfu.ru
- Калькирование. kpfu.ru dspace.www1.vlsu.ru Перевод английского слова или выражения путём точного воспроизведения средствами русского языка. kpfu.ru Например: step up relay — шаговое реле, radio transmitter — радиопередатчик. kpfu.ru
- Перевод с использованием различных предлогов. kpfu.ru dspace.www1.vlsu.ru Например: data processing equipment — оборудование для обработки данных. kpfu.ru
Также для параллельного перевода технических текстов могут использоваться статистические системы. controlengrussia.com Они проходят этап обучения, на котором извлекаются статистические данные о переводе отдельных слов и фраз с исходного языка на язык перевода. controlengrussia.com В процессе перевода такая система вычисляет наиболее вероятный перевод исходного предложения на основе данных, полученных при обучении. controlengrussia.com