Конгениальность важна в литературных переводах, потому что она помогает переводчику мыслить как автор исходного текста, видеть авторскую реальность и воспроизводить её в переводном тексте. cyberleninka.ru www.rfp.psu.ru
Некоторые преимущества конгениальности в переводах:
- Понимание исходного текста. cyberleninka.ru Благодаря ключевой идее или термину исходный текст начинает представляться системно организованным и понятным. cyberleninka.ru
- Творческое воссоздание. proza.ru Конгениальный переводчик не просто переводит текст, а постигает, истолковывает, раскрывает его, находит верные и достоверные слова. proza.ru
- Созвучие автора и переводчика. www.rfp.psu.ru Это «родственность» в восприятии жизни и художественной идеологии. www.rfp.psu.ru Поэт-переводчик успешно переводит произведения тех авторов, которые ему близки, а с другой стороны, с которыми он может соперничать. www.rfp.psu.ru
Таким образом, конгениальность способствует качественному переводу, где не чувствуется вмешательство переводчика и сохраняется творческий характер процесса. proza.ru