Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / В чем заключается переводческий скептицизм и каковы его причины ?
Вопрос из Яндекс Кью
22 ноября
В чем заключается переводческий скептицизм и каковы его причины ?
Нейро
На основе 5 источников

Переводческий скептицизм заключается в сомнении в принципиальной возможности «хорошего» перевода и в том, что каждый переводчик создаёт своё собственное произведение, лишь отчасти напоминающее оригинал. 2

Причины переводческого скептицизма могут быть разными, вот некоторые из них:

  • Вторичность перевода. 1 Считается, что, являясь вторичным, перевод потенциально оказывается хуже оригинала, в нём всегда можно обнаружить изъяны и дефекты. 1
  • Несовпадение формальных элементов разных языков. 2 По мнению сторонников теории непереводимости, своеобразие языков препятствует переводу. 2
  • Культурные барьеры. 5 Некоторые лингвисты предполагают, что непереводимость проистекает не только из языковых ограничений, но и из культурных барьеров при переводе. 5
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Thu Nov 21 2024 21:24:27 GMT+0300 (Moscow Standard Time)