Разница между двойным и параллельным переводом заключается в том, что при параллельном переводе переводчик работает в двух направлениях: сначала он переводит исходный язык на язык перевода, а потом обратно. 1
Двойной перевод может рассматриваться в контексте параллельного чтения, когда текст читается одновременно на двух языках: адаптированный текст на одном языке и его литературный перевод на другом. 35