Особенности абзацно-фразового перевода:
- Перевод осуществляется по частям. www.alba-translating.ru Текст переводится после прослушивания не целиком, а по частям, как правило, по фразам и абзацам. www.alba-translating.ru
- Выполняется без использования переводческой записи, то есть исключительно по памяти. www.alba-translating.ru
- Интерпретация текста производится не после каждой фразы, а после каждой законченной оратором мысли (абзаца). ustno-perevod.ru Как правило, переводчику требуется запоминать сразу несколько предложений, произнесённых говорящим. ustno-perevod.ru
- Длина исходных отрезков текстов зависит как от говорящего, так и от самого переводчика. efl-gladkova.ru
Абзацно-фразовый перевод используется при переводе выступлений, заявлений, приветственных речей и в других случаях, когда переводчик должен перевести текст, не имея его в отпечатанном виде. efl-gladkova.ru