Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Каковы особенности перевода технических терминов в различных контекстах?
Вопрос для Поиска с Алисой
25 января

Каковы особенности перевода технических терминов в различных контекстах?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые особенности перевода технических терминов в различных контекстах:

  • Учёт контекста. cyberleninka.ru Многие термины многозначны, один и тот же термин может иметь различное значение в разных областях науки и техники или даже в пределах одной отрасли. cyberleninka.ru
  • Транслитерация. lib.kgeu.ru scienceforum.ru Часть терминов, имеющих международный характер, передаётся путём транслитерации и не нуждается в переводе. lib.kgeu.ru
  • Прямые соответствия. lib.kgeu.ru scienceforum.ru Некоторые термины имеют прямые соответствия в русском языке и передаются соответствующими эквивалентами. lib.kgeu.ru
  • Калькирование. lib.kgeu.ru scienceforum.ru Часть терминов при переводе калькируется, то есть передаётся с помощью русских слов и выражений, дословно воспроизводящих слова и выражения языка оригинала. lib.kgeu.ru
  • Описательный перевод. lib.kgeu.ru scienceforum.ru Если словарь не даёт прямого соответствия термину, переводчик должен прибегнуть к описательному переводу, точно передающему смысл иноязычного слова в данном контексте. lib.kgeu.ru
  • Избегание иноязычных слов. lib.kgeu.ru scienceforum.ru При переводе терминов следует по возможности избегать употребления иноязычных слов, отдавая предпочтение словам русского происхождения. lib.kgeu.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)