Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Технологии / Почему автоматический перевод иногда переводит некорректно?
Вопрос для Поиска с Алисой
17 февраля

Почему автоматический перевод иногда переводит некорректно?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые причины, по которым автоматический перевод может переводить некорректно:

  • Нехватка параллельных текстов. trashbox.ru Если их мало, для перевода используется язык-посредник, например английский. trashbox.ru Это может привести к неточностям. trashbox.ru
  • Появление новых терминов, имён собственных и речевых оборотов. news.rambler.ru Чтобы переводить новые понятия, алгоритм должен постоянно дообучаться, выискивая новую информацию в интернете. news.rambler.ru
  • Сбои на этапе подбора данных. dzen.ru Работа переводчика базируется на изучении примеров из интернета, и иногда происходит сбой при составлении выборки. dzen.ru
  • Неспособность учитывать структурно-лингвистические различия исходного и принимающего языков, а также отражённые в них культурные различия. moluch.ru Например, могут наблюдаться различия в порядке слов, обусловленные смысловой неоднозначностью синтаксических и грамматических конструкций. moluch.ru
  • Отсутствие учёта культурного контекста. moluch.ru Это может быть препятствием для успешного перевода текстов некоторых жанров, например публицистических, газетных статей, художественных текстов. moluch.ru

Чтобы улучшить качество перевода, разработчики добавляют в обучающий массив аудио и видео, а также привлекают пользователей для проверки переводов. trashbox.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)