Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Технологии / Как меняется качество синтетической речи в современных системах перевода?
Вопрос для Нейро
15 декабря
Как меняется качество синтетической речи в современных системах перевода?
Нейро
На основе 5 источников

Качество синтетической речи в современных системах перевода меняется следующим образом:

  • Учёт интонации и особенностей звучания голоса. 1 Например, технология, разработанная компанией Google, позволяет обрабатывать речевые сигналы напрямую, без преобразования речи в текст, что даёт возможность учитывать и воспроизводить при переводе интонацию говорящего и характерные особенности звучания голоса. 1
  • Отсутствие некоторых переводческих трансформаций. 1 Программы не прибегают к трансформациям, позволяющим более деликатно выразить ту или иную мысль, что может приводить к ошибкам перевода. 1
  • Недостаточная адаптация в лингвокультурном плане и неучёт контекста. 1 Это также может приводить к ошибкам перевода. 1

Качество перевода зависит от языковых пар, тематики, предварительного редактирования, наличия обучающих данных и ресурсов для последующего редактирования. 3

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Thu Nov 21 2024 21:24:27 GMT+0300 (Moscow Standard Time)