Основная разница между cause и reason в юридическом английском заключается в том, что cause обозначает конкретные действия или события, которые привели к определённому результату, а reason — более широкие обстоятельства или мотивы, которые привели к конкретному действию или событию. 2
Например, адвокат может утверждать, что действия ответчика привели к определённой травме или вреду. 2 Reason, в свою очередь, используется для обозначения причин, по которым обвиняемый совершил преступление, например, финансовое отчаяние или психическое заболевание. 2
Кроме того, cause чаще используется в официально-деловом стиле, в то время как reason — в разговорной речи. 1
Выбор между этими терминами зависит от конкретного контекста использования. 2