Некоторые способы перевода английских аббревиатур в юридических документах:
- Передача иностранного сокращения эквивалентным русским сокращением. 14 Например, PMSC — ПВРК, PARP — ПаиП, PWP — РПП, IFOR — СВС, DOL — МТ, LLC — ООО. 5
- Заимствование иностранной аббревиатуры с сохранением иностранного написания. 1 Например, i.e., e.g., ltd, J.D.. 5
- Транслитерация — передача буквенного состава иностранного сокращения русскими буквами. 14 Например, UNESCO — ЮНЕСКО, INTERPOL — ИНТЕРПОЛ, UNIDO — ЮНИДО, UNCITRAL — ЮНСИТРАЛ. 5
- Транскрипция — передача фонетической формы аббревиатуры русскими буквами. 1 Например, KGB — КГБ. 5
- Описательный перевод. 15 Например, SAC — высший арбитражный суд, SALR — австралийский правовой сборник, SB — законопроект, внесённый в сенате. 5
- Создание нового русского сокращения. 1
Выбор способа перевода зависит от конкретной ситуации и целей переводчика.