Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Право / Какие существуют способы передачи юридического английского в письменных переводах?
Вопрос для Поиска с Алисой
27 января

Какие существуют способы передачи юридического английского в письменных переводах?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые способы передачи юридического английского в письменных переводах:

  • Калькирование. scienceforum.ru s.eduherald.ru Составные части слова или словосочетания заменяются их прямыми соответствиями на языке перевода. scienceforum.ru Чаще всего применяется при переводе нарицательных терминов и названий организаций. scienceforum.ru
  • Эквивалентный перевод. scienceforum.ru s.eduherald.ru Лексические единицы оригинального языка и языка, на который осуществляется перевод, должны быть семантически тождественными. s.eduherald.ru
  • Описательный перевод. scienceforum.ru s.eduherald.ru Значение слова раскрывается с помощью развёрнутого словосочетания. s.eduherald.ru
  • Транслитерация и транскрипция. s.eduherald.ru Воссоздание графической и звуковой формы иностранной лексемы средствами языка перевода. s.eduherald.ru Чаще всего используется для перевода имён собственных. s.eduherald.ru
  • Опущение. scienceforum.ru Отказ от передачи в тексте перевода семантически избыточных языковых единиц. scienceforum.ru Значения таких единиц обычно могут быть легко восстановлены в контексте. scienceforum.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)