Творческая составляющая переводческой деятельности заключается в вариативности и многообразии возможностей по выражению идентифицированного смыслового коррелята в языке перевода. mgimo.ru Особенно ярко она проявляется в случаях, когда межъязыковая параллель не в состоянии обеспечить адекватность перевода. mgimo.ru
Некоторые элементы творческой составляющей переводческой деятельности:
- Предпереводческий анализ текста. mgimo.ru Он помогает уяснить тему и нарастить фоновую когнитивную информацию. mgimo.ru
- Решение проблемы преодоления терминологических различий в переводе, связанных с различиями концептуального характера. mgimo.ru
- Использование воображения. core.ac.uk Переводчик способен работать с разными образами в состоянии творческого поиска, анализировать свои творческие действия, что приводит к новизне как самого процесса, так и продукта деятельности. core.ac.uk
- Передача экспрессивных текстов, например художественной литературы. cyberleninka.ru Особенно ярко творческая личность переводчика проявляется при передаче сложных и неоднозначных в переводческом смысле явлений, таких как поэтический текст. cyberleninka.ru