Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Почему возникает проблема дословного перевода научных терминов на английский язык?
Вопрос для Нейро
27 января
Почему возникает проблема дословного перевода научных терминов на английский язык?
Нейро
На основе 5 источников

Проблема дословного перевода научных терминов на английский язык возникает по нескольким причинам:

  • Обширность научно-технической терминологии. 1 Знать все термины невозможно не только для переводчика, но и для специалиста. 1
  • Постоянное развитие науки и техники. 1 При этом выпуск словарей, отражающих новые термины, всегда отстаёт на несколько лет. 1
  • Несходство терминов в русском и английском языках. 1 Например, семантическая структура слова одного языка может не совпадать с таковой в другом. 4
  • Несколько значений и трактовок терминов в зависимости от контекста. 2 Переводчик должен уметь правильно определять контекст, чтобы точно передать смысл термина на другой язык. 2
  • Наличие сокращений и аббревиатур. 25 Они могут отсутствовать в языке, на который текст переводится, либо существовать и видоизменяться в другом виде. 2

Для грамотного перевода научно-технического текста на английский язык нужно одновременно быть специалистом в узкой технической области и переводчиком. 5

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)