Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Почему важно различать глаголы must и have to при переводе с английского языка?
Вопрос для Нейро
29 декабря
Почему важно различать глаголы must и have to при переводе с английского языка?
Нейро
На основе 5 источников

Различие между глаголами must и have to важно при переводе с английского языка, так как они имеют разные значения. 24

Must переводится как «должен», «обязан» и подразумевает, что говорящий верит в то, что должен что-то сделать, считает это правильным и нужным. 2 Have to переводится словами «приходится», «вынужден» и показывает, что человек должен что-то сделать, так как этого требуют обстоятельства. 2

Выбор между этими глаголами зависит от того, кто накладывает обязательства — говорящий или кто-то другой. 4

Кроме того, в отрицательной форме эти глаголы также имеют разное значение: mustn’t показывает запрет, а don’t / doesn’t have to — отсутствие необходимости что-либо делать. 4

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)