Сопоставительный анализ является основным методом изучения переводческих проблем по нескольким причинам:
- Позволяет выявить эквивалентные единицы. 1 Анализ формы и содержания текстов оригинала и перевода помогает обнаружить изменения, которые происходят при замене единиц оригинального текста эквивалентными единицами текста перевода. 1
- Даёт возможность оценить качество перевода. 1 Результаты исследования могут быть искажены, если в переводе допущены нарушения норм. 1 Сопоставительный анализ помогает избежать таких ошибок. 1
- Позволяет обнаружить общие закономерности переводческого процесса. 2 Анализ разноязычных текстов помогает выявить сходства, различия и соотношение структуры и содержания текстов как целостных образований. 2
- Помогает определить степень адекватности переводов. 2 Сопоставительный анализ позволяет рассмотреть степень влияния на переводческие решения предыдущих переводов, стилистических и эстетических требований сопоставляемых эпох и культур. 2
- Служит обучающим приёмом. 2 Сопоставительный анализ позволяет пополнить знания по сопоставляемым языкам и сформировать навыки самостоятельного анализа и комментирования текстов на языке оригинала и перевода. 1
Таким образом, сопоставительный анализ помогает анализировать поставленные переводческие задачи и способы их решения. 1