Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Почему при переводе географических названий часто применяют калькирование?
Вопрос для Нейро
21 февраля
Почему при переводе географических названий часто применяют калькирование?
Нейро
На основе 5 источников

При переводе географических названий часто применяют калькирование, потому что оно позволяет воспроизвести комбинаторный состав названия, когда составные части слова (морфемы) переводятся соответствующими элементами переводящего языка. 3

Это предпочтительный способ перевода, чем транскрипция, поскольку в результате транскрипции могут создаваться неудобочитаемые и, что гораздо хуже, единицы, не имеющие смысла в переводящем языке. 3

Также калькирование необходимо при передаче значащих имён и прозвищ, поскольку их функция не столько назывная, сколько характеризующая. 1 Например, прозвища Stingy (Скряга) или Stunt (Коротышка) могут потерять смысл при транскрибировании или включении, а персонаж может утратить свою основную характеристику. 1

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)