Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Какую общую литературу читать о переводе (применительно к английскому языку)?
Вопрос из Яндекс Кью
22 ноября
Какую общую литературу читать о переводе (применительно к английскому языку)?
Нейро
На основе 5 источников

Несколько книг, которые можно включить в список общей литературы о переводе (применительно к английскому языку):

  • Бреус Е. В. «Теория и практика перевода с английского языка на русский» (2003); 1
  • Аполлова М. А. «Specific English (Грамматические трудности перевода)» (1977); 14
  • Рецкер Я. И. «Учебное пособие по переводу с английского языка на русский» (1981); 1
  • Комиссаров В. Н. «Современное переводоведение»; 25
  • Микова С. С., Антонова В. В., Штырина Е. В. «Теория и практика письменного перевода» (2013); 2
  • Мухортов Д. С. «Практика перевода. Английский-русский» (2014); 2
  • Слепович В. С. «Перевод (Английский-Русский)» (2009); 2
  • Шимановская Л. А. «Основы теории и практики перевода в вопросах и ответах: для начинающих переводчиков» (2011). 2

Выбор литературы зависит от личных предпочтений и интересов читателя.

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Thu Nov 21 2024 21:24:27 GMT+0300 (Moscow Standard Time)