Калькирование или дословный перевод. archive-coursework.mmu.ru Этот вид перевода применим в тех случаях, когда фразеологическая единица не поддаётся адаптации через эквивалент или аналоги, но при этом её форма позволяет догадаться о примерном значении по грамматической и семантически-лексической форме идиомы. archive-coursework.mmu.ru
Целостное преобразование. s.expeducation.ru Этот вид трансформации предполагает полное преобразование как отдельных единиц текста, так и их сочетаний. s.expeducation.ru Изменения происходят не только на уровне слов и сочетаний, но и на уровне предложений в целом. s.expeducation.ru
Замена слов. cyberleninka.ru На лексическом уровне можно отметить замену слов более частотными синонимами, замену слова с более узким значением словом с более широким значением или словами одного тематического ряда. cyberleninka.ru
Все способы адаптации взаимосвязаны, и невозможно применять только один вид адаптации. vital.lib.tsu.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.